"isto não é apenas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذه ليست مجرد
        
    • هذا ليس مجرد
        
    • هذه ليست فقط
        
    • هذه ليست مجرّد
        
    • هذا ليس مجرّد
        
    Na minha modesta opinião de narrador, Isto não é apenas "algo que aconteceu". Open Subtitles و وارد في الرأي المتواضع للراوي أن هذه ليست مجرد حادثة
    Isto não é apenas um jogo. Algo mais se está a passar. Open Subtitles هذه ليست مجرد لعبة، هناك شئٌ آخر يدور هنا
    Isto não é apenas um bar num templo. Open Subtitles هذه ليست مجرد حـانة بُنيت على أنقاض معبد
    Isto não é apenas um bordel. É onde se fecham os negócios. Open Subtitles هذا ليس مجرد بيت دعارة نحن نتكلم في الأعمال هنا
    - Se permitir que este teste continue... - Isto não é apenas um teste. Open Subtitles إذا سمحت لهذا الاختبار بالمضي بني هذا ليس مجرد اختبار
    Infelizmente, Isto não é apenas sobre uma peça de arte roubada. Open Subtitles يقاتل من اجل البقاء حياً. لسوء الحظ, هذه ليست فقط حول قطعة فنية مسروقة.
    Isto não é apenas uma fuga em massa da prisão é um golpe de estado. Open Subtitles هذه ليست مجرّد عمليّة هروب من السجن، بل إنقلاب
    Isto não é apenas uma pequena racha. Temos um buraco completo aqui, pessoal. Open Subtitles هذا ليس مجرّد تمزّق بسيط، لدينا ثقب كبير يا قوم.
    Isto não é apenas académico. TED الآن، هذه ليست مجرد دراسة أكاديمية.
    "Isto não é apenas cheiro do vomitado... Open Subtitles "هذه ليست مجرد رائحة قيء ذو رائحة ليس بالجيدة جدا"
    Mas Isto não é apenas um passeio. Open Subtitles لكن هذه ليست مجرد رحلة للبهجة.
    Isto não é apenas um escândalo sexual menor. Open Subtitles هذه ليست مجرد فضيحة جنسية طفيفة.
    Isto não é apenas um círculo. Há Cinza de Montanha em meio edificio. Open Subtitles هذه ليست مجرد دائرة إنّ نصف المبنى يعج بالـ"ماونتن آش".
    Isto não é apenas terra. Open Subtitles هذه ليست مجرد أرض.
    Reconforta-me pensar que Isto não é apenas um teste. Open Subtitles ..أجد راحة بأكبر بتصديق أن هذا ليس مجرد اختبار
    Ouças, Isto não é apenas mais um dia de pagamento para mim, está bem? Open Subtitles انظر, هذا ليس مجرد يوم دفع بالنسبة لي, حسناً؟
    Isto não é apenas um portal. É a forma de eu voltar para casa. Open Subtitles هذا ليس مجرد ثقب دوديّ، إنه طريقي للديار
    Mas Isto não é apenas mais um cão, ou uma vaca que foi parar ao terreno errado. Open Subtitles ولكن هذا ليس مجرد كلب آخر أو بقرة ما تجولت في الحقل الخطأ
    Por favor, diz-me que Isto não é apenas uma suposição, que tens alguma coisa além de uma acusação infundada e que Isto não é apenas o teu instinto a trabalhar sobrecarregado. Open Subtitles ارجوك قولي لي ان هذا ليس مجرد حدس و انه لديك شيء آخر غير بعض الادعاءات بدون اساس
    Isto não é apenas para show off. Open Subtitles هذه ليست فقط للمظهر.
    Isto não é apenas uma visita. Open Subtitles {\pos(190,210)} هذه ليست مجرّد زيارة.
    Isto não é apenas um arranhão. Open Subtitles هذا ليس مجرّد خدش بسيط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more