"isto não é da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا ليس من
        
    Isto não é da tua competência. Open Subtitles لم لا تجرب هذا لبعض الوقت؟ هذا ليس من شأنك
    Não estamos na mina. Isto não é da sua conta. Open Subtitles لسنا فى المنجم يا هيكام هذا ليس من شأنك
    Não, queres dizer é que Isto não é da minha conta e talvez estás certa. Open Subtitles لا، نقطتكِ هي أن هذا ليس من شأني، و ربما أنتِ محقة
    Desculpe. Tem razão. Isto não é da minha conta. Open Subtitles أنا آسف،أنت على حق هذا ليس من شأنى
    Claramente, Isto não é da minha conta, mas vendo que esta pode ser, a última discussão que vamos ter... Open Subtitles من الواضح ان هذا ليس من شأني لكن ربما يبدو أن هذا قد يكون أخر شجار نحصل عليه
    Isto não é da sua conta, você é minha cozinheira. Open Subtitles أولاً هذا ليس من شأنك، إنك طاهيتي
    - E Isto não é da sua conta. Open Subtitles و هذا ليس من اختصاصك بلى هو كذلك
    Isto não é da sua conta. Open Subtitles هذا ليس من شأنك
    Isto não é da tua conta. Open Subtitles هذا ليس من شأنك.
    - Isto não é da tua conta. - Andas a dormir com o meu pai. Open Subtitles هذا ليس من شأنك - أنت تعاشرين أبي -
    Pai, espera um minuto... Courtney, Isto não é da tua conta. Open Subtitles ...أبي, أنتظر لحظة - كورتني), هذا ليس من شأنك) -
    Isto não é da vossa conta. Open Subtitles هذا ليس من دخل اي احد فيكم
    Isto não é da tua conta. Open Subtitles هذا ليس من شأنك
    Por isso, Isto não é da tua conta. Open Subtitles لذا هذا ليس من شأنك
    Escuta, Isto não é da tua conta. Open Subtitles أنظري, هذا ليس من شأنكِ
    - Boa. Porque Isto não é da sua conta. Open Subtitles جيد، لأن هذا ليس من شأنكِ
    Isto não é da vossa conta. Open Subtitles هذا ليس من شأنك
    Isto não é da sua conta. Open Subtitles من فضلك، هذا ليس من شأنك
    Eu sei que Isto não é da minha conta. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس من شأني
    - Não me interessa - porque Isto não é da tua conta. Open Subtitles لا أكترث لأن هذا ليس من شأنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more