"isto não tem nada a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا ليس له
        
    • ليس لهذا
        
    • ذلك ليس له
        
    • ليس للأمر
        
    • هذا لا شأن
        
    • هذا لَيْسَ لهُ
        
    Isto não tem nada a ver comigo. Não sou o único gajo que tens visto. Open Subtitles هذا ليس له علاقة بي وأنا لست الرجل الوحيد الذي تقابلينه
    Isto não tem nada a ver comigo. Já falamos nisso 100 vezes. Open Subtitles هذا ليس له علاقة بي نحن كنا نفعلها 100 مرة
    Isto não tem nada a ver contigo. Tu ajudaste-me e estou-te grata. Open Subtitles ليس لهذا علاقة بتحقيقك أنت ساعدتني و أنا ممتنة لك
    Isto não tem nada a ver com isso. Open Subtitles ليس لهذا الأمر علاقة بحادثة زوجتي مطلقًا
    Isto não tem nada a ver com ele. Open Subtitles ذلك ليس له اى علاقه به.
    - Isto não tem nada a ver comigo e o Ralph. - Pois sim. Open Subtitles ــ ليس للأمر علاقة بي وبرالف ــ نعم، بالفعل
    Isto não tem nada a ver com a minha carreira política. Open Subtitles -ما الذي تتحدث عنه؟ هذا لا شأن له بحياتي السياسية.
    Isto não tem nada a ver com o Cameron. Open Subtitles هذا لَيْسَ لهُ شيء يمكن عمله مَع كاميرون.
    Acredite, Sr. Doggett, Isto não tem nada a ver consigo. Open Subtitles إئتمنني، السّيد دوجيت. هذا ليس له علاقة بأنت.
    Osso invulgarmente poroso. Isto não tem nada a ver com a explosão. Open Subtitles النسيج العظمي ناعم جداً هذا ليس له علاقة بالإنفجار
    Isto não tem nada a ver com religião, Pai. Open Subtitles هذا ليس له أى علاقة بالدين يا أبى
    Isto não tem nada a ver com a tatuagem. Não queres assumir nenhum compromisso comigo. Open Subtitles هذا ليس له علاقة بالوشم لنت لا تريد اي صلة بي
    Isto não tem nada a ver com o assassínio do meu pai. É muito mais importante do que isso. Nós somos os bons. Open Subtitles هذا ليس له علاقة بمقتل والدي، الأمر أكبر من ذلك، إنّنا الأخيار.
    Mas Isto não tem nada a ver com o hospital ou o meu trabalho, por isso quais são as perguntas? Open Subtitles لكن ليس لهذا الأمر علاقة بالمستشفى أو بعملي إذن ، ما هى أسئلتك ؟
    - Isto não tem nada a haver contigo. - Sabes que não posso deixar-te fazer isso. Open Subtitles ـ ليس لهذا الأمر علاقة بكِ ـ تعلم أنه لا يُمكنني السماح لك بفعل ذلك
    Deixa-te de tretas. Isto não tem nada a ver com salvar uma vida. Open Subtitles ارحمني ليس لهذا علاقة بإنقاذ حياة شخص
    - Está bem. - Isto não tem nada a ver com o Malone? Open Subtitles حسنٌ , لذا , إنّ ذلك ليس له أيةُ علاقةٍ بـ(مالون)؟
    Isto não tem nada a ver convosco. Open Subtitles ذلك ليس له علاقه بكما يارفاق
    Isto não tem nada a ver com isso, e eu também posso cantar! Open Subtitles ليس للأمر علاقة بذلك، وأستطيع الغناء أيضاً
    - Isto não tem nada a ver. Está a ficar pior. Open Subtitles ليس للأمر علاقة بذلك ان الامور تزداد سوءاً
    Isto não tem nada a ver com a família Benthan. Open Subtitles هذا لا شأن له بعائلة بنتون
    - Isto não tem nada a ver com... Open Subtitles هذا لا شأن له بالمر
    Será que ja referi que Isto não tem nada a ver com sexo? Open Subtitles عَمِلَ l يَذْكرُ هذا لَيْسَ لهُ شيء لهَلْ بالجنسِ؟
    Isto não tem nada a ver com a pessoa que defendo, rainha. Open Subtitles هذا لَيْسَ لهُ علاقة ب الذي أُدافعُ , queenie.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more