"isto nunca foi" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا لم يكن
        
    • لم يكن الأمر
        
    Isto nunca foi nada mais do que um juvenil concurso de medida de piças. Open Subtitles هذا لم يكن أبدا أى شىء أكثر من قياس للرجولة
    Isto nunca foi por ti. Open Subtitles هذا لم يكن عنك هذا ما كان أبداً عنك
    Isto nunca foi roubar jóias. Open Subtitles هذا لم يكن أبداً قضية سرقة جواهر
    Isto nunca foi sobre a guerra. Foi sobre o Tenente Forman. Open Subtitles لم يكن الأمر متعلق بالحرب هذا كله متعلق بالملازم فورمن
    Isto nunca foi por causa da gulanite, pois não? Open Subtitles لم يكن الأمر بشأن الجولانايت أبدًا أليس كذلك ؟
    Porque Isto nunca foi para acontecer. Open Subtitles لأن هذا لم يكن من المفروض أن يحدث أبداً
    Isto nunca foi sobre parar de fumar. Open Subtitles هذا لم يكن حول ترك هذه الأشياء
    Isto nunca foi sobre a nossa segurança. Open Subtitles هذا لم يكن ابدا حول جعلنا امنين
    Isto nunca foi sobre nós. Open Subtitles هذا لم يكن أبداً بخصوصنا
    Isto nunca foi sobre a minha família. Open Subtitles هذا لم يكن عن عائلتى أبداً
    Isto nunca foi só sobre tu e eu. Open Subtitles هذا لم يكن فقط حول أنا وأنت
    Isto nunca foi um fardo seu. Open Subtitles هذا لم يكن عبئها كي تتحمله
    - Isto nunca foi pelo poder. Open Subtitles هذا لم يكن قَط حول السلطة.
    Isto nunca foi o teu estilo. Open Subtitles هذا لم يكن أبداً إسلوبك
    Mas Isto nunca foi por vingança. Open Subtitles لكن هذا لم يكن إنتقامًا أبدًا
    Isto nunca foi por dinheiro. Este tipo quer vingança. Open Subtitles لم يكن الأمر بشأن المال مطلقاً هذا الرجل يريد الإنتقام
    Isto nunca foi sobre tu e eu. Open Subtitles لم يكن الأمر بشأننا على الإطلاق
    Isto nunca foi sobre destronar-me. Open Subtitles لم يكن الأمر متعلقا بتبديلي
    Isto nunca foi... Open Subtitles لم يكن الأمر أبداً...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more