"isto quer dizer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا يعني
        
    • يعني ذلك
        
    • أيعني هذا
        
    • يعنيه هذا
        
    • أهذا يعني
        
    • هل يعني هذا
        
    • هل هذا يعنى
        
    • يعنى هذا
        
    • ذلك يَعْني
        
    • يعْني هذا
        
    Certo. Isto quer dizer que o macaco adoeceu antes da mutação. Open Subtitles حسناً هذا يعني أن القرد أصيب به قبل أن يتحول
    Tenente, Isto quer dizer que estamos a combater contra fantasmas? Open Subtitles أيها الملازم، هل هذا يعني أننا نقاتل ضد اشباح؟
    Isto quer dizer que não posso entrar para a equipa de futebol? Open Subtitles هل يعني ذلك انني لا يمكن ان العب لفريق كرة القدم؟
    Isto quer dizer que não é a doença que pensavas que era? Significa que os medicamentos que te dei não estão a funcionar. Open Subtitles أيعني هذا أنّه ليس بالمرض الذي كنتَ تظنّه؟
    Não penses que eu não sei o que Isto quer dizer. Open Subtitles لا تظنين بأنني لا أعلم ما الذي يعنيه هذا في بعض المناطق ..
    Espera um minuto, Isto quer dizer que gostaste do meu presente? Open Subtitles مهلاً، أهذا يعني أن هديتي تعجبك؟
    Mas será que Isto quer dizer, como muitos tendem a pensar, que existem enormes diferenças genéticas entre grupos de pessoas - de diferentes continentes, por exemplo? TED ولكن هل يعني هذا كما يتراءى للكثيرين ان هناك فروق جينية كبيرة بين المجموعات في مختلف القارات على سبيل المثال ؟
    Isto quer dizer que tenho de deitar fora o pijama do futebol? Open Subtitles هل هذا يعنى اننى يجب ان ارمى بجامتى ؟
    Querida! Despacha-te. Já sabes o que Isto quer dizer. Open Subtitles حبيبى أسرع بالعودة أنت تعرف ماذا يعنى هذا
    Isto quer dizer que eu vou para casa a um determinado momento? Open Subtitles هل هذا يعني انني سوف اذهب الي المنزل في وقت ما؟
    Isto quer dizer "obrigado" na nova língua que estou a inventar. Open Subtitles هذا يعني .. شكراً لكِ في لغتي الجديدة التي أخترعها
    Isto quer dizer que praticamente não há impedimento à agressão sexual nos EUA. TED هذا يعني وبمفهوم عملي بأنه لا يوجد رادع للإعتداء في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Isto quer dizer que podemos ter gémeos ... 50 anos depois? TED هذا يعني أنك تستطيع انجاب توأم بعد 50 عاماً على سبيل المثال
    - assim opero as 5:00. - Isto quer dizer que levanta as 4:00. Open Subtitles أبدأ العمليات عند الخامسة، هذا يعني أن تستيقظي عند الرابعة.
    Isto quer dizer que não podemos gozar mais com ela? Open Subtitles انتظري , هل يعني ذلك انه لم يعد بامكاننا ان نسخر منها بعد الآن
    Nem quero saber o que Isto quer dizer. Open Subtitles أنا لا أريد حتى أن أعرف ماذا يعني ذلك
    Isto quer dizer que eles conduzem isto lá? Open Subtitles أيعني هذا أنّهم يقودون سيارات مثلها بالعالم الآخر؟
    Isto quer dizer que ainda estou maluco? Open Subtitles أيعني هذا أنّني ما زلتُ مجنوناً؟
    Isto quer dizer que o 1,5 kg de micróbios que transportamos pode ser mais importante para algumas condições de saúde do que qualquer gene no nosso genoma. TED الذي يعنيه هذا ان هذه الثلاث باوندات من المايكروبات التي تحملها معك دوما قد تكون مهمة اكثر بكثير في بعض الحالات الصحية من كل جين في جينومك البشري.
    Que raio é que... Isto quer dizer? Open Subtitles ما الذي يعنيه هذا بحقّ الجحيم؟
    Isto quer dizer que nos vamos ver de novo? Open Subtitles أهذا يعني أننا سنتقابل مرة أخرى ؟
    Isto quer dizer que mantenho o meu emprego? Open Subtitles إذاً هل يعني هذا بأنه سيتسنى لي الإحتفاظ بوظيفتي؟
    Isto quer dizer que fizemos as pazes? Open Subtitles هل هذا يعنى أننا لن ننفصل ثانية؟
    Sabes o que Isto quer dizer? Open Subtitles . إنتظروا لدقيقه هل تعرفون ماذا يعنى هذا ؟
    Isto quer dizer que ele estava a dizer a verdade sobre a mulher dele ter sido esquartejada. Open Subtitles ذلك يَعْني بأنّه كَانَ يُخبرُ الحقيقةَ حول زوجتِه
    "Percebes o que Isto quer dizer?" Open Subtitles عندما قالَ هَلْ تُدركُ ما يعْني هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more