"já aconteceu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد حدث
        
    • هل حدث
        
    • حدث ذلك
        
    • حدث بالفعل
        
    • قد حدث
        
    • حدث من
        
    • لقد حصل
        
    • هذا حدث
        
    • لقد حدثت
        
    • حدث سابقاً
        
    • حدث قبلاً
        
    • حدثت بالفعل
        
    • إنها حدثت
        
    • قد حدثت
        
    • حَدثَ قبل ذلك
        
    Se comê-lo, será crucificado. já aconteceu a outro. Open Subtitles أنه ملعون ستصلب إذا تناولته لقد حدث ذلك مع آخر
    Se começarmos, alguém nos apoiará, já aconteceu antes. Open Subtitles اذا بدأت هذه الأنتفاضة، فستكون خير دعم لنا لقد حدث هذا سابقاً
    Algo assim já aconteceu entre você e a Sra. T? Open Subtitles هل حدث شي مثل هذا سابقاً بينك وبين السيدة تولشك ؟
    Isso antes já aconteceu durante o dia? Open Subtitles هل حدث مثل هذا الهراء في السابق أثناء النهار
    Há mais de 2000 anos, no tempo da Grécia antiga, já aconteceu. TED منذ أكثر من ألفي عام خلت، في زمن اليونانيين القدامى، حدث ذلك بالفعل.
    Ter cuidado não chega! Olha o que já aconteceu. Open Subtitles حسناً الحذر ليس كافياً، انظري لمَ حدث بالفعل
    A Delilah é a melhor coisa que já aconteceu contigo. Open Subtitles تلك المشاعر الفوضويه الصغيره ديلايلا,أفضل شئ قد حدث لك
    Isso já aconteceu. Há cerca de 12 000 anos, um número enorme de mamíferos extinguiu-se nas Américas. Pensa-se que isto terá acontecido por causa de uma doença virulenta. TED وهذا حدث من قبل. قبل 12,000 سنة ، كان هناك إنقراض جماعي ضخم للثدييات في قارتي أمريكا ، ويعتقد أن ذلك بسبب مرض خبيث جدا.
    Isso já aconteceu um milhão de vezes. Open Subtitles أسينتهي المآل بأجسامنا كهذا؟ بالطبع لقد حدث ملايين المرات
    Provavelmente ele aterrou noutro lugar na cidade... já aconteceu antes. Open Subtitles ربما هبط في مكان آخر في المدينة لقد حدث ذلك من قبل
    -Isto já aconteceu antes, algures. -Eu sei. No cinema. Open Subtitles لقد حدث هذا من قبل فى مكان ما انا اعرف, فى الافلام
    Isso já aconteceu antes? Open Subtitles دقيقة واحدة هل حدث هذا من قبل ؟
    Isto já aconteceu alguma vez? Open Subtitles هل حدث هذا من قبل؟ علينا أن نخرج من هنا
    Espera aí. Isto já aconteceu antes? Open Subtitles انتظري دقيقة هل حدث هذا من قبل ؟
    já aconteceu anteriormente, e por isso mesmo não posso ser encontrado. Open Subtitles حدث ذلك من قبل ويجب أن أقول أن لا جدوى
    Não acredito que tudo o que dizemos ou fazemos, já aconteceu. Open Subtitles لا استتطيع ان اصدق ان كل شئ قلته او رأيته قد حدث بالفعل لا نستطيع ان نغيره ماذا سيحدث
    Não, não. Isto é... já aconteceu. Open Subtitles لا, لا, اعني ان كل هذا كأنه قد حدث مسبقاً
    Aposto que isto já aconteceu. Temos de ter cuidado. Open Subtitles تخمينى هو ان هذا قد حدث من قبل
    já aconteceu e contribuiu para a morte de quase todos os seres vivos do planeta. Open Subtitles لقد حصل خلل من قبل ونتج عنه مصرع كل شيء حي على الكوكب تقريباً
    E já agora, já aconteceu cinco vezes na Terra, logo, é muito provável que a espécie humana na Terra se extinga um dia. TED وبالمناسبة، هذا حدث خمس مرات على سطح الكرة الأرضية، ولذلك من المرجح جدًا أن النوع الإنساني على الأرض سينقرض يوماً ما.
    O paradoxo já aconteceu em 1957. Open Subtitles -يمكنك . لقد حدثت المفارقة الزمنية بالفعل في 1957، لقد فشلنا.
    Vai acontecer outra vez, ou já aconteceu antes. Open Subtitles .. هذا سيتكرر مرة أخرى ، أو أنه حدث سابقاً كلاهما
    já aconteceu antes. Open Subtitles ولكنه حدث قبلاً
    Mais íntimo, já que sugere que o beijo já aconteceu. Open Subtitles بل أكثر حميمية بما أنها تشير إلى أن القبلات حدثت بالفعل.
    Se pensarmos bem, isto já aconteceu antes. Já vimos, no passado, o resultado de surgirem coisas novas que são substituídas por novos empregos. O que serão estes novos empregos? TED إذا كنت تعتقد إنها حدثت جميعها مسبقاً فنحن رأينا النتائج بالسابق عندما حدثت أشياء جديدة وتم إستبدالهم بوظائف جديدة ماذا ستكون هذه الوظائف الجديدة؟
    Agora, este preciso momento, já aconteceu antes. Open Subtitles هذه اللحظة بالضبط قد حدثت سابقاً.
    já aconteceu antes. Open Subtitles لا سببَ. هو فقط حَدثَ قبل ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more