Se comê-lo, será crucificado. já aconteceu a outro. | Open Subtitles | أنه ملعون ستصلب إذا تناولته لقد حدث ذلك مع آخر |
Se começarmos, alguém nos apoiará, já aconteceu antes. | Open Subtitles | اذا بدأت هذه الأنتفاضة، فستكون خير دعم لنا لقد حدث هذا سابقاً |
Algo assim já aconteceu entre você e a Sra. T? | Open Subtitles | هل حدث شي مثل هذا سابقاً بينك وبين السيدة تولشك ؟ |
Isso antes já aconteceu durante o dia? | Open Subtitles | هل حدث مثل هذا الهراء في السابق أثناء النهار |
Há mais de 2000 anos, no tempo da Grécia antiga, já aconteceu. | TED | منذ أكثر من ألفي عام خلت، في زمن اليونانيين القدامى، حدث ذلك بالفعل. |
Ter cuidado não chega! Olha o que já aconteceu. | Open Subtitles | حسناً الحذر ليس كافياً، انظري لمَ حدث بالفعل |
A Delilah é a melhor coisa que já aconteceu contigo. | Open Subtitles | تلك المشاعر الفوضويه الصغيره ديلايلا,أفضل شئ قد حدث لك |
Isso já aconteceu. Há cerca de 12 000 anos, um número enorme de mamíferos extinguiu-se nas Américas. Pensa-se que isto terá acontecido por causa de uma doença virulenta. | TED | وهذا حدث من قبل. قبل 12,000 سنة ، كان هناك إنقراض جماعي ضخم للثدييات في قارتي أمريكا ، ويعتقد أن ذلك بسبب مرض خبيث جدا. |
Isso já aconteceu um milhão de vezes. | Open Subtitles | أسينتهي المآل بأجسامنا كهذا؟ بالطبع لقد حدث ملايين المرات |
Provavelmente ele aterrou noutro lugar na cidade... já aconteceu antes. | Open Subtitles | ربما هبط في مكان آخر في المدينة لقد حدث ذلك من قبل |
-Isto já aconteceu antes, algures. -Eu sei. No cinema. | Open Subtitles | لقد حدث هذا من قبل فى مكان ما انا اعرف, فى الافلام |
Isso já aconteceu antes? | Open Subtitles | دقيقة واحدة هل حدث هذا من قبل ؟ |
Isto já aconteceu alguma vez? | Open Subtitles | هل حدث هذا من قبل؟ علينا أن نخرج من هنا |
Espera aí. Isto já aconteceu antes? | Open Subtitles | انتظري دقيقة هل حدث هذا من قبل ؟ |
já aconteceu anteriormente, e por isso mesmo não posso ser encontrado. | Open Subtitles | حدث ذلك من قبل ويجب أن أقول أن لا جدوى |
Não acredito que tudo o que dizemos ou fazemos, já aconteceu. | Open Subtitles | لا استتطيع ان اصدق ان كل شئ قلته او رأيته قد حدث بالفعل لا نستطيع ان نغيره ماذا سيحدث |
Não, não. Isto é... já aconteceu. | Open Subtitles | لا, لا, اعني ان كل هذا كأنه قد حدث مسبقاً |
Aposto que isto já aconteceu. Temos de ter cuidado. | Open Subtitles | تخمينى هو ان هذا قد حدث من قبل |
já aconteceu e contribuiu para a morte de quase todos os seres vivos do planeta. | Open Subtitles | لقد حصل خلل من قبل ونتج عنه مصرع كل شيء حي على الكوكب تقريباً |
E já agora, já aconteceu cinco vezes na Terra, logo, é muito provável que a espécie humana na Terra se extinga um dia. | TED | وبالمناسبة، هذا حدث خمس مرات على سطح الكرة الأرضية، ولذلك من المرجح جدًا أن النوع الإنساني على الأرض سينقرض يوماً ما. |
O paradoxo já aconteceu em 1957. | Open Subtitles | -يمكنك . لقد حدثت المفارقة الزمنية بالفعل في 1957، لقد فشلنا. |
Vai acontecer outra vez, ou já aconteceu antes. | Open Subtitles | .. هذا سيتكرر مرة أخرى ، أو أنه حدث سابقاً كلاهما |
já aconteceu antes. | Open Subtitles | ولكنه حدث قبلاً |
Mais íntimo, já que sugere que o beijo já aconteceu. | Open Subtitles | بل أكثر حميمية بما أنها تشير إلى أن القبلات حدثت بالفعل. |
Se pensarmos bem, isto já aconteceu antes. Já vimos, no passado, o resultado de surgirem coisas novas que são substituídas por novos empregos. O que serão estes novos empregos? | TED | إذا كنت تعتقد إنها حدثت جميعها مسبقاً فنحن رأينا النتائج بالسابق عندما حدثت أشياء جديدة وتم إستبدالهم بوظائف جديدة ماذا ستكون هذه الوظائف الجديدة؟ |
Agora, este preciso momento, já aconteceu antes. | Open Subtitles | هذه اللحظة بالضبط قد حدثت سابقاً. |
já aconteceu antes. | Open Subtitles | لا سببَ. هو فقط حَدثَ قبل ذلك. |