"já conheceste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل قابلت
        
    • هل قابلتِ
        
    • هل قابلتي
        
    • قد قابلتي
        
    • أسبق وقابلت
        
    • أقابلت
        
    • رأيتيه بحياتكِ
        
    • عرفتموها على
        
    • هل التقيت
        
    • هل التقيتي
        
    • هل قابلتَ
        
    tu Já conheceste pessoas tão preguiçosas na tua vida? Open Subtitles هل قابلت الناس الأشد كسلا في حياتك كلها؟
    Já conheceste traficante de cocaína que roubam cartões de crédito? Open Subtitles هل قابلت سابقا تاجر كوكايين الذي يأخذ بطاقات ائتمان
    Deixa-me fazer uma pergunta. - Já conheceste algum desses tipos? Open Subtitles أتركنى اسألك سؤال هل قابلت اى من هؤلاء الأخرين ؟
    Já conheceste um Grounder que pudesse pôr naves a funcionar? Open Subtitles هل قابلتِ أرضي من قبل قادر على إدارة سفينة؟
    Já conheceste os Espectaculares? Open Subtitles هل قابلتي الرائعان ؟
    - Vejo que Já conheceste... Open Subtitles -أرى أنكِ قد قابلتي ...
    Já conheceste alguém para convidar? Open Subtitles هل قابلت اي فتاه و سألتها لمرافقتك للحفل ؟
    Prazer em conhecer-te. Já conheceste os cérebros que perpetraram tal loucura, o McReynolds e o Roper? Open Subtitles هل قابلت العقل المدبر الذي تجرأ على القيام بهذه الحماقة
    Já conheceste alguém sem neuroses, TOC, sem sinais de agressividade? Open Subtitles هل قابلت أي شخص مع عدم وجود عصاب، لا أوسد، أي تلميح من قضايا الغضب؟
    Já conheceste algum que não fosse mau? Open Subtitles هل قابلت واحد قط لم يكن شيطانا ً ؟
    Já conheceste a família da noiva? Open Subtitles إذا هل قابلت عائلة العروس لحد الآن؟
    Já conheceste alguém que consiga fazer o que fazes? Open Subtitles هل قابلت يوما أحد يفعل ما تفعلينه؟
    Já conheceste algum dos seus amigos? Open Subtitles هل قابلت اي احد من اصدقائه حتى الان ؟
    Já conheceste o meu irmão, o advogado implacável? Open Subtitles هل قابلت أخي المحامي الذي لا يرحم؟
    - Já conheceste o novo director? Open Subtitles حسناً، هل قابلتِ المدير الجديد؟
    Ao menos Já conheceste este tipo? Open Subtitles أعني, هل قابلتِ هذا الشخص حتى ؟
    Já conheceste algum comunista? Open Subtitles هل قابلتي شيوعيًا من قبل ؟
    Vejo que Já conheceste a Senhorita Martine. Open Subtitles أرى أنكِ قد قابلتي (مارتين)
    O Sonny Bono. Já conheceste a Cher? Open Subtitles أسبق وقابلت (شير)؟
    Já conheceste algum cirurgião plástico que esteja no seu perfeito juízo? Open Subtitles أقابلت طبيب تجميل بكامل قواه العقلية من قبل؟
    Podes achar que ele é o tipo mais incrível que Já conheceste, certo? Open Subtitles ربما تظنين أنـّه، أفضل فتى رأيتيه بحياتكِ.
    Onde todas as personagens de contos de fadas que Já conheceste... estão encurraladas entre dois mundos. Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000 \fnArabic Typesetting\fs30}حيث كلّ شخصيّةٍ قصصيّةٍ عرفتموها على الإطلاق، عالقةٌ بين عالَمين.
    Bem, já... conheceste a minha amiga? - Na quinta-feira. Open Subtitles ــ هل التقيت بها؟
    Já conheceste a nova directora do FBI? Angela Webster. Open Subtitles هل التقيتي بمديرة مكتب التحقيقات الحديدة؟
    - Já conheceste essa mulher? Open Subtitles هل قابلتَ تلك السيدة بالفعل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more