"já deixei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد تركت
        
    Já deixei umas dez mensagens no teu telemóvel. Open Subtitles ديبي؟ لقد تركت 10 رسائل على هاتفك الخلوي لماذا لم تتصل بي؟
    Eu Já deixei uma dúzi a de mensagens e quero conversar sobre essa coisa da Latnok. Open Subtitles لقد تركت لها عشرات الرسائل على هاتفها أود أن أحدثها حول مسألة لاتنوك
    Já deixei mensagem à minha mulher. Acho que ela me vem buscar. Open Subtitles لقد تركت بالفعل لزوجتي رسالة أنا متأكد أنها سوف تقلني
    Já deixei montes de mensagens ao meu tio, ok? Open Subtitles لقد تركت رسائل لعمي عدة مرات..
    Já deixei a minha família do outro lado do mundo uma vez. Open Subtitles لقد تركت عائلتى حول العالم من قبل أيضاً
    Já deixei o Jake em casa da mãe... e as raparigas devem estar a chegar, para tomarmos uns copos. Open Subtitles حسناً، لقد تركت (جايك) عند والدته ويفترض أن تكون الفتيات هنا خلال وقت قصير
    Já deixei recado. Fala o Dylan. Diga-lhe que liguei novamente. Open Subtitles (لقد تركت رسالة آنفا، أنا (ديلان قل له أنى سأعاود الإتصال
    Já deixei vinte mensagens. Open Subtitles لقد تركت لك 20 رسالة
    Já deixei tipo 4 mensagens. Open Subtitles لقد تركت لك أربع رسائل؟
    Já deixei, talvez, 15 mensagens. Open Subtitles لقد تركت 15 رسالة
    Já deixei três mensagens. Open Subtitles لقد تركت للتو ثلاث رسائل
    Olha, Já deixei. Open Subtitles انظر... لقد تركت التدخين
    Eu Já deixei aquele psicopata do T-Bag solto uma vez. Open Subtitles (لقد تركت ذلك المختل (تي باك حراً لمرة
    Já deixei demasiadas coisas más te acontecerem. Open Subtitles لقد تركت أشياء سيئة كثيرة تحدث لك !
    E eu Já deixei isso. Open Subtitles لقد تركت هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more