"já estavam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كانوا بالفعل
        
    Trezentos e quarenta médicos cubanos já estavam há muito no terreno. TED 340 طبيب كوبي كانوا بالفعل هناك لفترة طويلة.
    E eles já estavam por dentro de toda esta insegurança à volta do medicamento, e pressenti os problemas que aí vinham.. Open Subtitles و كانوا بالفعل قد بدأوا بأغنية و رقصة التأمين و شعرت بالكارثة قادمة
    Para preservar os outros que já estavam armazenados. Open Subtitles بل للحفاظ على الآخرين الذين كانوا بالفعل في التخزين
    Muito conveniente que três meses depois, eles já estavam a viver juntos. Open Subtitles إلا أنه بشكل ملائم بعد ثلاثة أشهر لقد كانوا بالفعل يعيشون مع بعض
    Mas, sabe, eu... eu acho que é justo mencionar que os chineses... já estavam experimentando com a prensa... muito antes, no século XV. Open Subtitles ولكن كما تعلمون ، وأعتقد أنها ليست سوى معرض الإشارة إلى أن الصين -- كانوا بالفعل تجريب الطباعة
    já estavam de volta dele. Open Subtitles كانوا بالفعل عليه
    Su e os seus filhos já estavam a caminho para pôr fim a Kuvira. Open Subtitles سو) وأبنيها كانوا بالفعل في طريقهم) (لوضع حدا لـ(كوفيرا
    Na altura que voltamos eles já estavam... Open Subtitles مع وقت عودتنا ... لقد كانوا بالفعل
    Mas já estavam mortos. Open Subtitles كانوا بالفعل موتى .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more