"já existem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • موجود بالفعل
        
    • هي موجودة بالفعل
        
    • متواجدة
        
    • تجد بها
        
    Mas não creio que tenhamos de adicionar artificialmente mais dificuldades do que já existem. Open Subtitles لكني لا أعتقد أن علينا أن إضافة المزيد من المعاناة بشكل مصطنع مما هو موجود بالفعل
    Trelas sem fios já existem, Axle. Não são campeãs de vendas. Open Subtitles المقود اللاسلكي موجود بالفعل (أكسل) لكنه لا يجذب الزبائن
    Precisaríamos de desenvolver bons sensores que nos permitissem fazer isso, mas acontece que já existem os melhores sensores do mundo e que se chamam "animais". TED يجب علينا تطوير وسائل استشعار جيدة لكي نتمكن من فعل ذلك، ولكن اتضح بأن أفضل وسائل الاستشعار هي موجودة بالفعل وتسمى ب "الحيوانات".
    A maioria das tecnologias de que precisamos para esta mudança já existem hoje. TED أغلب التقنيات التي نحتاجها للشروع في هذا التغيير متواجدة اليوم بالفعل.
    Os "quads" já existem há bastante tempo. TED كانت الرباعيات متواجدة لفترة طويلة.
    A probabilidade de transformar matéria em energia é a mesma de disparar aos pássaros no escuro e no campo, onde já existem muito poucos pássaros. Open Subtitles إمكانيّة تحويل المادّة لطاقة مماثل لإرداء طيور في الظلام في بلاد قلّما تجد بها طيوراً.
    Os acordos Faustinianos já existem há mais de um século, mas não há nada aqui sobre como os quebrar. Open Subtitles الصفقات الخاسرة كانت متواجدة منذ قرن
    Fundamentalmente, estas tecnologias já existem. TED أساسا", هذه التكنولوجيات متواجدة اليوم
    Um dos maiores problemas em certas doenças oncológicas é que um grande número de pacientes recebe o diagnóstico muito tarde para poderem ser curados, embora os medicamentos e tratamentos que já existem hoje os pudessem ter curado se a doença tivesse sido detetada mais cedo. TED أحد أكبر المشكلات في بعض الأمراض الورمية أن عدداً كبيراً من المرضى يتم تشخيصهم في وقت متأخر جداً بحيث لا يصبح بالإمكان شفائهم على الرغم من أن العقاقير والعلاجات التي كان من الإمكان شفائهم بها متواجدة بالفعل اليوم، لو أن المرض قد تم الكشف عليه مبكراً.
    A probabilidade de transformar matéria em energia é a mesma de disparar aos pássaros no escuro e no campo, onde já existem muito poucos pássaros. Open Subtitles إمكانية تحويل المادّة لطاقة مماثل لإرداء طيور في الظلام في بلاد قلّما تجد بها طيوراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more