Nós Já fomos à reunião, não fomos? | Open Subtitles | لقد ذهبنا بالفعل إلى الحفل , أليس كذلك ؟ |
Isso é de loucos. Já fomos aos Alpes e voltámos. | Open Subtitles | ، هذا جنون ، لقد ذهبنا لجبال الألب و عدنا |
Já fomos a metade dos especialistas daqui a outra metade não aceita o nosso seguro. | Open Subtitles | لقد ذهبنا لنصف المتخصصين في المدينة والنصف الآخر لم يقبلوا بالتأمين الذي لدينا، |
Já fomos a três dos teus ditos "esconderijos" | Open Subtitles | الآن, لقد ذهبنا إلى ثلاثة أماكن تدعي أنها مخابئ آمنة لك |
Já fomos a casa deles. Mudámo-nos mas ainda estamos na Califórnia. | Open Subtitles | إنهما يعشان في (كاليفورنيا) يا (سكوت) لقد ذهبنا إلى منزلهما |
Já fomos ao inferno e voltamos juntos. | Open Subtitles | لقد ذهبنا للجحيم و عدنا منه سويًا. |
Já fomos ao inferno e voltamos juntos. | Open Subtitles | لقد ذهبنا للجحيم و عدنا منه سويًا. |
Também vou para Las Vegas. Nós Já fomos a Vegas. | Open Subtitles | ـ وأسوف أذهب إلى (فيجاس) أيضا ـ لقد ذهبنا إلى (فيجاس) مرة من قبل |
- Já fomos lá demasiadas vezes. | Open Subtitles | - لقد ذهبنا هناك عدة مرات- |
- Pai, Já fomos. | Open Subtitles | -أبي, لقد ذهبنا بالفعل |
Já fomos longe demais para isso. | Open Subtitles | -لا، لا، لقد ذهبنا بعيداً فى الأمر . |