"já foram" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل ذهبوا
        
    • قد تم
        
    • هل ذهب
        
    • لقد ذهبوا
        
    • لقد رحلوا
        
    • هل ذهبتم
        
    • هل تم
        
    • وقد تم
        
    • لقد هربواْ
        
    • تم بالفعل
        
    • قد ذهبوا
        
    • الآن تم
        
    • قد قاموا
        
    • سبق وأن تمت
        
    • هل غادروا
        
    Ele Já foram de férias desde que casaram? Open Subtitles هل ذهبوا إلى عطلة حتى قبل أن يتزوجوا؟
    Todos os dados relativos à Julie Já foram introduzidos no meu modelo de software interativo. TED و قد تم إدخال كافة البيانات الخاصة بجولي .في نموذج البرنامج التفاعلي الخاص بي
    Já foram todos embora? Open Subtitles هل ذهب كلّ شخص ؟
    Já foram casadas, sabem como a coisa funciona. Open Subtitles إنهم لا يواعدون لأنهم كانوا في السيرك بالفعل، أتفهم ما أقول؟ لقد ذهبوا لعرض العرائس ورأوا أشياء غريبة
    São 22 horas. Eles Já foram embora. Open Subtitles لقد قالوا يا أبي عن الساعة العاشرة، إنهم ليسوا هنا، لقد رحلوا ، ألا ترى؟
    Já foram ao Rainbow Room? Open Subtitles هل ذهبتم إلى غرفة قوس قزح؟ هل هي غالية؟
    Já foram carregados no teu PDA? Open Subtitles هل تم التحميل إلى مساعدك الرقمي الشخصي؟
    Já foram todos embora? Open Subtitles هل ذهبوا جميعاً؟
    Já foram? Kate, estás aí dentro? Kate? Open Subtitles هل ذهبوا ؟ يا (كيت) , هل أنتِ هناك بالداخل ؟
    Graças a Deus, Já foram... Open Subtitles الحمدلله ، هل ذهبوا ...
    Quanto á expulsão, a maioria dos estudantes daqui Já foram expulsos... permanentemente de outro lado. Open Subtitles إذا تم العمل بموجب الطرد فإن معظم الطلاب هنا سيكون قد تم طردهم بالفعل من مكان آخر بشكل دائم
    O contractos Já foram revistos, por isso só preciso que assines. Open Subtitles قد تم فحص العقد مرتين، أريدك أن توقع فحسب
    Os outros Já foram todos? Open Subtitles هل ذهب كل شخص آخر؟
    Pronto, Já foram todas embora. Open Subtitles لقد ذهبوا جميعا الآن جميعا ذهبوا
    Tenho de ir. - Não, Elam, eles Já foram. Open Subtitles لا، يجب أن أذهب لا، عيلام، لقد رحلوا
    - Já foram a uma sala de fuga? Open Subtitles هل ذهبتم من قبل الي غرفة الفرار؟
    O sal e as espigas de trigo, Já foram espalhados? Open Subtitles هل تم رش الملح وتنفيذ الطقوس ؟
    Já foram anunciados planos para serem reconstruídos muitos destes apartamentos no jardim, acima do centro comercial . TED وقد تم بالفعل الخطط المعلنة بالنسبة للكثير من تلك الشقق ذات الحدائق فوق مول لإعادة بنائه.
    Já foram! Open Subtitles لقد هربواْ!
    Como posso ainda estar aqui quando os jovens Já foram deitar-se? Open Subtitles كيف يمكنني أن أكون ما أزال هنا بينما كل الشباب قد ذهبوا إلى السرير؟
    Creio que Já foram alimentadas, beberam água e viram desenhos animados. Open Subtitles بالطبع الآن تم إطعامها وسقايتها ومشاهدتها افلام الكرتون
    Já foram construídas 2 cidades na China e estão a preparar a terceira. TED في الواقع قد قاموا ببناء مدينتين في الصين ويحضرون للثالثة
    Os teus amigos humanos Já foram aniquilados. Open Subtitles لقد سبق وأن تمت ابادة أصدقائك من البشر
    Os homens que estavam procurando por você. Eles Já foram? Open Subtitles الرجال الذين أتوا من أجلكِ , هل غادروا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more