"já não confio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم أعد أثق
        
    O problema é que Já não confio que o vás devolver! Open Subtitles المشكلة هي أنـّي لم أعد أثق بكَ بأنكَ قد ترجعه.
    Sabe, Já não confio nos meus instintos. Open Subtitles هل ترين فأنا لم أعد أثق فى غرائزي بعد الأن
    Já não confio nele, mas nunca me autorizam a fazer nada. Open Subtitles لم أعد أثق به,لكنهم لن يوافقوا على أي شيئ
    Já não confio em si. Nunca mais confiarei a vida da minha equipa a si. Open Subtitles لم أعد أثق بكِ، لن أئتمنكِ على حياة فريقي مجدداً.
    Deixe-me ser claro: eu Já não confio em si. Open Subtitles دعني أكون واضحاً، لم أعد أثق بك بعد الآن.
    Não. Já não confio neles. Nem tu devias. Open Subtitles لا، لم أعد أثق بهما وعليك ألا تثق بهما
    Eu... Já não confio em ti. Open Subtitles لم أعد أثق بكِ بعد الآن
    Já não confio em mais ninguém. Open Subtitles لم أعد أثق في أي أحد بعد الآن
    É complicado. Já não confio em si. Open Subtitles الأمر معقّد - لم أعد أثق بك بعد الآن -
    Anthony, Já não confio em ti. Open Subtitles (أنطوني)، لم أعد أثق بك بعد الآن.
    Já não confio em ti, London. Open Subtitles لم أعد أثق بكِ يا (لندن)
    Já não confio no Mike, e sem confiança... Open Subtitles (لم أعد أثق بـ(مايك ...و دون الثقة
    Já não confio no Clark e na Lana. Open Subtitles (لم أعد أثق بـ(كلارك) و(لانا
    Já não confio nele. Open Subtitles لم أعد أثق به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more