Foram-se as poupanças, Já não restam nenhumas, agora só temos orgulho e respeito em nós e isso continuaremos a ter. | Open Subtitles | لقد إستعملنا مانقتصدُ به لم يتبقى لدينا مال، وكلُ مانملكهُ هو الفخر وإحترامُ النفس وسنستمرُ بالحفاظ على ذلك |
Já não restam muitos de nós que têm sido capazes de se esconder dele durante tantos anos. | Open Subtitles | لم يتبقى الكثير مننا، ممّن سيتمكن من الأختباء لسنوات المُقبلة. |
Já não restam muitos tipos bons. É só isso. | Open Subtitles | لم يتبقى العديد من الأخيار هذا كل شيء |
Já não restam muitas Esthers por aí. | Open Subtitles | لم يتبقى الكثير من الأشخاص أسمائهم كإسمك |
Já não restam muitos. Chamam-se Huli Wigmen. | TED | لم يتبقى الكثير منهم، يطلقون عليهم اسم رجال "الباروكات" |
Ouço isso muitas vezes. Já não restam muitos de nós. | Open Subtitles | أسمع هذا كثيراً، لم يتبقى الكثير منا |
Já não restam muitos de nós. | Open Subtitles | لم يتبقى العديد منا |