"já não tem piada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم تعد مضحكة
        
    • ليس مضحكا
        
    • ليس مضحكاً بعد الآن
        
    • لم يعد الأمر مضحكاً
        
    • لم يعد مضحكا
        
    Obesidade infantil, já não tem piada! Open Subtitles البدانة في مرحلة الطفولة لم تعد مضحكة أبدا
    Porque a comédia já não tem piada. Open Subtitles لأنّ الكوميديا لم تعد مضحكة بعد الآن
    Sabes, isto já não tem piada, Becky. Open Subtitles أنت تعرف لماذا؟ بيكي، هذا ليس مضحكا.
    Muito bem, isto já não tem piada. Open Subtitles حسناً, هذا ليس مضحكاً بعد الآن.
    já não tem piada. Temos coisas a fazer. Open Subtitles لم يعد الأمر مضحكاً لدينا أمور للقيام بها
    Sabes, isto já não tem piada. E também não é típico de um Ancião. Estar lá preso cinco semanas a lutar pela minha vida... Open Subtitles أتعرف شيئا ، هذا لم يعد مضحكا بعد الآن هذا ليس من شيم الكبار أيضا
    Bem, já não tem piada. TED حسناً لم تعد مضحكة بعد.
    Isto já não tem piada! Open Subtitles الرجال، وهذا ليس مضحكا بعد الآن.
    Isto já não tem piada. Saia do elevador. Open Subtitles هذا ليس مضحكا اخرج من المصعد
    Bob, isso já não tem piada. Open Subtitles -نعم بوب) ، هذا الهراء ليس مضحكاً بعد الآن)
    Dev, já não tem piada. Open Subtitles ديف)، هذا ليس مضحكاً بعد الآن
    Agora, já não tem piada, pois não? ! Open Subtitles لم يعد الأمر مضحكاً صحيح؟
    Pára, Nancy. já não tem piada. Open Subtitles توقفي، (نانسي)، لم يعد الأمر مضحكاً بعد الآن.
    Braedon, aparece. já não tem piada. Open Subtitles "بريدن"، بربك، لم يعد الأمر مضحكاً
    Isso já não tem piada. Open Subtitles توقف,أعني ما اقول هذا لم يعد مضحكا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more