Estou a pensar que desde o teu regresso, tens andado diferente, que Já não trabalhamos em equipa da maneira que costumávamos. | Open Subtitles | انا اظن انك منذ عدت من الحادثة اصبحت مختلفا لم نعد نعمل كفريق كما تعودنا |
Mas é irrelevante, visto que Já não trabalhamos para ele. | Open Subtitles | نقطة موضع النقاش منذُ نحن لم نعد نعمل معه بعد. |
Sabes... Já não trabalhamos mais, juntos... então, todas as velhas regras e regulamentos já não se aplicam. | Open Subtitles | هل تعلمي, نحن لم نعد نعمل سوياً, لذلك الكثير من القواعد القديمة, |
E qualquer dia Já não trabalhamos com gerações, | TED | وفي يوم من الأيام، لن نعمل مع أجيال، |
- Já não trabalhamos juntos. | Open Subtitles | أظن أننا لن نعمل سويا بعد الآن |
Na verdade, Já não trabalhamos assim tanto juntos. | Open Subtitles | نحن لا نعمل في الواقع أكثر من ذلك بكثير معا. |
Já não trabalhamos juntos. | Open Subtitles | نحن لا نعمل سويا بعد الآن. |
Já não trabalhamos para si. | Open Subtitles | لم نعد نعمل لديك بعد الآن |
Já não trabalhamos juntos. | Open Subtitles | لم نعد نعمل معاً |
Já não trabalhamos para eles. | Open Subtitles | لم نعد نعمل معهم الآن. |
Com todo o respeito, Já não trabalhamos para o governo. | Open Subtitles | لم نعد نعمل للحكومة بعد الان |
Já não trabalhamos para ti, Stro. | Open Subtitles | لن نعمل معك بعد الآن يا (سترو) |
Agora que Já não trabalhamos para vocês, talvez nos voltemos a ver na cidade, Amy Cakes. | Open Subtitles | إذاً الآن نحن لا نعمل لديكَ بعد الآن ربما يُمكننا أن نراكِ بالمدينه مُجدداً, (إيمى الكعكه) |
Lamento muito pelo que aconteceu com todos, mas como tenho tentado explicar, Já não trabalhamos para a Kuvira. | Open Subtitles | , أسمعوا , أنا آسف لما حدث لكم جميعا , لكن كما كنت أحاول توضيحه نحن لا نعمل لصالح (كوفيرا) بعد الآن |