"já ouvimos falar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد سمعنا
        
    já ouvimos falar muito de robôs neste TED. TED لقد سمعنا الكثير عن الروبوتات هنا في تيد.
    já ouvimos falar muito sobre aquilo que eles conseguem e não conseguem fazer. TED لقد سمعنا الكثير حول ما يمكنهم وما لا يمكنهم القيام به.
    Acho que todos nós já ouvimos falar sobre o que elas são. Sabemos que são muito usadas por pessoas e empresas que tentam escapar ao pagamento dos seus deveres para com a sociedade, também conhecidos por impostos. TED حسنا، لقد سمعنا جميعا عن ما هم، أعتقد، ونحن جميعا نعرف أنها تُستخدم لشكل أقل قليلا من الأشخاص والشركات الذين يسعون إلى تجنب دفع مستحقاتها السليم للمجتمع، يعرف أيضا باسم الضرائب.
    já ouvimos falar dos mosquiteiros, gasta-se um tanto por mosquiteiro. TED حسنا, لقد سمعنا عن الناموسيات منذ قليل
    já ouvimos falar deles. Open Subtitles لقد سمعنا جميعاً عن الروحيين
    - o que se tem passado aqui. - Sim, já ouvimos falar. Open Subtitles التي كانت هنا أجل ، لقد سمعنا
    Sim, já ouvimos falar de si. Open Subtitles أجل، لقد سمعنا عنك
    já ouvimos falar muito de si. Open Subtitles لقد سمعنا عنك كثيرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more