Já para não falar de todos aqueles detetores de metais. | Open Subtitles | ناهيك عن ذكر تلك الأجهزة المُزعجة الكاشفة عن المعادن |
Queres desperdiçar o meu tempo, Já para não falar de divulgar os nosso podres em frente de toda a firma? | Open Subtitles | انت تضيع وقتي ناهيك عن ذكر سري إلى الشركة |
Tu violaste a lei, Já para não falar de todo o código ético da nossa profissão! | Open Subtitles | لقد خرقت القانون ناهيك عن ذكر -النظام الأخلاقي للمهنة |
Já para não falar de como ele se vai sentir quando descobrir. | Open Subtitles | بالإضافة لما سيشعر به حين يعلم بالأمر |
Já para não falar de como ele se vai sentir quando souber. | Open Subtitles | بالإضافة لما سيشعر به حين يعلم بالأمر |
Já para não falar de um rapazinho confuso que ainda se pergunta como é que de repente este estranho é o pai dele. | Open Subtitles | بدون ذكر أن هناك طفل صغير لا يزال يتسائل كيف يكون هذا الغريب فجأه أبي |
Já para não falar de ter alguém lá dentro. | Open Subtitles | بدون ذكر أن هناك تسرباً من الداخل |
Já para não falar de teres deixado o Little Paulie tratar das coisas sozinho com a polícia. | Open Subtitles | ناهيك عن ذكر أنك تركت (بولي) الصغير بمفرده يتعامل مع الشرطة |