| Sabias que já passou mais de um ano desde que beijei uma rapariga? | Open Subtitles | أتعلم انه لقد مرت أكثر من سنة منذ أن قبّلت فتاة حتى ؟ |
| Sabias que já passou mais de um ano desde que beijei uma rapariga? | Open Subtitles | أتعلم انه لقد مرت أكثر من سنة منذ أن قبّلت فتاة حتى ؟ |
| já passou mais de uma hora e não temos nada. | Open Subtitles | لقد مرت أكثر من ساعة، وقد أصابنا الملل |
| É precisamente... já passou mais de uma hora, do que foi combinado. | Open Subtitles | الآن لقد مر أكثر من ساعة بالتأكيد أستطيع أن أخبرك هذا لقد مرت ساعة |
| já passou mais de um ano desde que nos vimos. | Open Subtitles | لقد مر أكثر من عام منذ ان رأينا بعضنا البعض. |
| A sua mulher pagou duas semanas adiantadas. - já passou mais de um mês. | Open Subtitles | دفعَت زوجتكَ مقدّم أسبوعين، وقد مضى أكثر من شهر |
| já passou mais de um mês desde que tentou ligar. | Open Subtitles | لقد مضى أكثر من شهر منذ حاولت أن تتصل |
| Alguma coisa aconteceu. já passou mais de uma hora. | Open Subtitles | حدث شيء لقد مرت أكثر من ساعة |
| já passou mais de um ano. | Open Subtitles | "لقد مرت أكثر من سنة. |
| já passou mais de um ano que a Diane morreu. | Open Subtitles | انظر ، لقد مر أكثر من عام على وفاة ديان |
| Não sei quando irão acabar aquilo. já passou mais de um ano. | Open Subtitles | أجهل متى سينتهون مضى أكثر من السنة |
| - já passou mais de um mês. | Open Subtitles | بالله عليك لقد مضى أكثر من شهر |
| já passou mais de uma semana. | Open Subtitles | لقد مضى أكثر من أسبوع. |