Um paciente grato deu-mas, mas, Já que perguntas, aprecio muito uma boa caixa de chocolates. | Open Subtitles | أيجب أن أحضر لكِ المزيد من الهدايا؟ , انها هدية من مريض أعطاها لي , لكن بما أنك سألت فأنا أحب علب الشوكولاتة |
Não te queria dizer, mas Já que perguntas... | Open Subtitles | لا أود أن أضطر لإخبارك هذا ..لكن بما أنك سألت |
Bem, Já que perguntas, sinto-me como se o próprio Deus me pegou com as próprias mãos, e me deitou numa cama de pregos enferrujados, me pôs os tornozelos atrás da cabeça, e foi sempre a andar. | Open Subtitles | بما أنك سألت أشعر وكأن الرب بذاته حملني بيديه العاريتين ووضعني على سرير من المسامير الصدئة, وثبّت كاحليّ خلف اذنيّ |
Já que perguntas, estava a pensar em ir à taberna... | Open Subtitles | , بما أنك سألت ... كنتسأذهبإلى الحانة |
Bem, durante grande parte desse tempo, estive a dormir, mas Já que perguntas, decidi tirá-la da minha cabeça. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}كنت في غفوة غالبية الوقت، {\pos(192,220)}،لكن بما أنك سألت قررت تصفيتها من ذهني |
Bem, Col, Já que perguntas... | Open Subtitles | حسنا كول بما أنك سألت |
Mas Já que perguntas... | Open Subtitles | لكن بما أنك سألت سأوريك إياه |
Já que perguntas, a modos que sim. | Open Subtitles | بما أنك سألت نعم، نوعاً ما |
Já que perguntas... Quero. | Open Subtitles | بما أنك سألت , نعم . |
Já que perguntas, a Georgina Sparks precisa de uma recarga, portanto decidi tirar o dia por questões de saúde mental e encontrei o evento perfeito para ir... | Open Subtitles | بما أنك سألت, إن (جورجينا سباركس) بحاجةٍ لإعادة شحن، لذا قرّرتُ أخذ إجازة لإراحة عقلي، وقد عثرت على الحدث المثالي لأتطفّل عليه... |