Já que vocês trabalharam tanto, leiam-nos no jantar de ensaio esta noite. | Open Subtitles | بما أنكم تعبتوا في كتابتها فلمَ لا تقرأوها على بروفة حفل العشاء الليلة؟ |
Estou a aceitar alguma responsabilidade, Já que vocês não conseguem. | Open Subtitles | أنا أتحمل بعض المسؤولية اللعينة بما أنكم لا تستطيعون ذلك |
Já que vocês os 3 são verdadeiros amigos, tens de confessar quem amas... | Open Subtitles | بما أنكم الثلاثة أصدقاء مقرّبين... لماذا لا تتصارحون في الأمر؟ |
Já que vocês gostam de jogar, vou ser a banca. | Open Subtitles | بما أنكم تحبون المقامرة |
Já que vocês se escondem como cobardes. | Open Subtitles | بما أنكم تختبئون كالجبناء |
Queria saber como... está a Vicki, Já que vocês são tão íntimos. | Open Subtitles | هاي, آسف على الأزعاج. كنتُ أتسائل عن حال (فيكى). بما أنكم مُقربين إلى بعض كثيراً. |