"já saiu da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خرج من
        
    Não sei. já saiu da cirurgia, mas ninguém me diz nada. Open Subtitles لقد خرج من الجراحة ولكن لا احد يخبرني شيئاً
    A coisa está a meio, o piano já saiu da carrinha, está na rua, está tudo bem. Open Subtitles نعم ، لقد كنت هناك لقد تم نصف العمل ، البيانو خرج من الشاحنة وهو في الشارع ، كل شيء على ما يرام ، لكن
    O génio já saiu da lâmpada. Pede um desejo. - Onde está a Max? Open Subtitles .فالعفريت خرج من زجاجته,تمني أمنيه أين ماكس؟
    O nosso amigo já saiu da operação e está acordado. Open Subtitles صديقنا المُشترك خرج من العملية الجراحية وإستيقظ
    já saiu da sala de operações depois de várias horas de intervenção... pelos melhores cirurgiões. Open Subtitles وقد علمت أنه خرج من غرفة العمليات * بعد ساعات من الجهد المكثف قام به كبار جراحي المقاطعة *
    - já saiu da sala de operações. Open Subtitles . جيد , هو خرج من غرفة العمليات
    - O meu futuro ex. Ele já saiu da cadeia. Open Subtitles زوجي السابق قريباً لقد خرج من السجن..
    Ele já saiu da cadeia. Open Subtitles لقد خرج من السجن..
    O bebé já saiu da cirurgia. Open Subtitles الطفل خرج من الجراحة حسناً؟
    já saiu da prisão? Open Subtitles هل خرج من السجن؟
    Ele já saiu da cirurgia. Open Subtitles أجل لقد خرج من العملية
    - Sim, ele já saiu da cirurgia. Open Subtitles نعم , لقد خرج من الجراحه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more