"já soube da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سمعت عن
        
    • لقد سمعت بشأن
        
    Já soube da bolsa, é de loucos! Open Subtitles أه،يا رجل لقد سمعت عن المنحة الدراسية. هذا جنون.
    Já soube da tentativa de homicídio por honra, do pai matar a própria filha porque ela desonrou a família. Open Subtitles سمعت عن محاولة قتل الشرف، الأب يقتل إبنته لأنها خزت العائلة.
    - Eu Já soube da porta de saída. - Monk, eu seguia-te para qualquer lado, mas tenho 4 casos nas minhas mãos. Open Subtitles ـ سمعت عن باب الخروج ـ انه هناك
    Já soube da vossa reunião na noite passada. Open Subtitles سمعت عن اجتماعك في تلك المدينة الصغيرة
    Já soube da luta. Open Subtitles حسناً, لقد سمعت بشأن العراك
    Já soube da prisão na noite passada. Open Subtitles سمعت عن القاء القبض عليك الليلة الماضية
    Já soube da Polícia de LA. Open Subtitles لقد سمعت عن أمر وظيفة الشرطة
    Já soube da Tania Danville. Open Subtitles سمعت عن تانيا دانفيل.
    Sim, Já soube da sua morte esta manhã. Open Subtitles أجل سمعت عن وفاته هذا الصباح
    Já soube da festa da HYDRA na piscina. Open Subtitles سمعت عن مواجهتك مع هايدرا
    - Já soube da Sra. Ferrars? Open Subtitles لقد سمعت عن السيدة "فيرارس" ؟
    Eu sei. Já soube da Luann. Open Subtitles أعرف ذلك سمعت عن " لوان "
    Já soube da tua mãe. Open Subtitles سمعت عن أمّك.
    Já soube da ressurreição do Clark. Open Subtitles سمعت عن عودة (كلارك) للحياة
    Já soube da tua mãe. Open Subtitles سمعت عن أمك
    Já soube da morte da tua mulher. Lamento. Open Subtitles لقد سمعت بشأن زوجتك وأنا آسف.
    Clark. Já soube da tua recuperação miraculosa. Open Subtitles (كلارك) لقد سمعت بشأن تعافيك الخارق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more