"já soubeste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل سمعت
        
    • هل سمعتي
        
    Já soubeste que estes dois pombinhos sempre vão dar o nó? Open Subtitles هل سمعت بالاخبار؟ طائرا الحب هذان اخيران يبنيان عشهما
    Disse: "Olá! Já soubeste dos agricultores "que faziam a compostagem de vacas inteiras?" TED كانت تقول: "مرحبًا، هل سمعت بالمزارعين الذين يصنعون السماد من أبقار بأكملها؟
    Já soubeste de alguém que fizesse uma coisa destas? Open Subtitles هل سمعت يوماً عن أحد يفعل ذلك؟
    Então, Já soubeste algo do conselho de revisão? Open Subtitles لذا هل سمعت أي شىء من مجلس المراجعة؟
    - Já soubeste da Rainha da Terra? Open Subtitles هل سمعتي شيئاً عن ملكة الأرض ؟
    Tu Já soubeste de alguma mulher, com a minha idade, a estudar ou tenha voltado a estudar? Open Subtitles هل سمعت بامرأة في عمري... تأخذ دروساً أو تعود للدراسة؟
    - Já soubeste do professor? Open Subtitles هل سمعت من البروفسور
    Já soubeste, Frank? Open Subtitles هل سمعت فرانك ؟
    Já soubeste do Travis? Open Subtitles هل سمعت بما حدث لترافيس؟
    Já soubeste quem o Giraldi trouxe ontem? Open Subtitles هل سمعت من هي (جيرالدي) التي قد أتت البارحة؟
    Já soubeste do bola de sebo do Nicky? Open Subtitles هل سمعت عن نيكي؟
    Já soubeste que o Bleek vai ao baile de finalistas com a Katrina De Voort? Open Subtitles هل سمعت أن (بليك) سيذهب لحفل التخرج مع (كاترينا دي فورت)؟
    Já soubeste do teu irmão? Open Subtitles هل سمعت عن أخيك؟
    Já soubeste alguma coisa? Open Subtitles هل سمعت من أي أحد؟
    - Já soubeste da Daphne? Open Subtitles هل سمعت بما حصل لـ دافني ؟
    Já soubeste da Cindy, sim? Open Subtitles هل سمعت عن سيندي، نعم؟
    - Já soubeste? Open Subtitles هل سمعت عما حدث ؟
    - Já soubeste? Open Subtitles هل سمعت ؟ ماذا ؟
    - Já soubeste do Trevor, meu? - Não, o que foi? Open Subtitles هل سمعت مع تريفور؟
    Já soubeste da Ali desde o jantar? Open Subtitles هل سمعتي من آلي منذ ذلك العشاء؟
    Já soubeste das confusões que houve durante as férias? Open Subtitles هل سمعتي ماذا حدث لديريتا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more