"já tens o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد حصلت على
        
    Boa, amigo! Agora Já tens o número do crachá dela. Open Subtitles أين ذاهب يا صديقي لقد حصلت على رقم شارتها
    Já tens o que queres. Estás outra vez com ela. Open Subtitles لقد حصلت على ماكنت تريده لقد عدتم الى بعضكم مرة ثانية
    Todos os indícios apontam para o "Não." Já tens o que precisavas. Open Subtitles كل العلامات تشير الى جواب النفي لقد حصلت على ما تحتاج اليه
    Já tens o que querias. Agora vais soltar-nos? Open Subtitles لقد حصلت على مبتغاك هل ستطلق سراحنا الآن؟
    Já tens o que tu querias. Agora é a minha vez de ter o que quero. Open Subtitles لقد حصلت على ماتريد الأن دوري أن أحصل على ما أريد
    Já tens o que queres e isso é o mais importante, para arrebitares um pouco. Open Subtitles لقد حصلت على ما تريده، وذلك هو الهدف من هذا اليوم. غيِّر تلك المامح العابسة.
    Além disso, Já tens o que querias. Saí da cidade, tal como pediste. Open Subtitles إلى جانب، لقد حصلت على ما تُريد خرجت إلى المدينة كما طلبت.
    Já tens o "franchise" das lâmpadas, certo? Open Subtitles لقد حصلت على إمتياز التزويد بالمصابيح ... صحيح ؟
    Já tens o que queres, agora liberta-a. Open Subtitles لقد حصلت على ما تريد دعها وشأنها الآن
    Já tens o teu dinheiro. Open Subtitles لقد حصلت على المال للتو
    Já tens o dispositivo. Open Subtitles لقد حصلت على الجهاز
    Já tens o que querias. Open Subtitles لقد حصلت على ما أردته.
    Já tens o que querias. Open Subtitles لقد حصلت على ما تريدين
    Já tens o que querias. Open Subtitles لقد حصلت على ما تريده
    Já tens o teu dinheiro. Open Subtitles لقد حصلت على المال الخاص بك.
    Já tens o que querias! Open Subtitles لقد حصلت على ما تريد!
    Anda lá, Alex, Já tens o barco. Open Subtitles هيا ، (آليكس) ، لقد حصلت على القارب
    Já tens o que querias! Vai buscá-lo e desaparece! Open Subtitles لقد حصلت على ما جئت من أجله!
    - Já tens o que querias! Open Subtitles لقد حصلت على ما جئت من أجله!
    Já tens o que querias, Duke. Open Subtitles لقد حصلت على ما أردت يا (دوك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more