já todos o fizemos enquanto pais; todos o fizemos enquanto crianças. | TED | وقد نتعرض جميعنا لهذا .. سواء كنا كباراُ او صغاراً |
Agora, já todos ouvimos falar sobre o fim do mundo. | Open Subtitles | الآن ، جميعنا سمعنا عن نهاية الزمن، .ونهاية العالم |
já todos vimos fotografias como esta na televisão e nas noticias. | TED | جميعنا شاهد صور مثل هذه على التلفاز و شاشات الأخبار، هذا مركز عمليات |
Penso que já todos conhecem o Harry Carmichael, o nosso engenheiro-chefe lá da mina. | Open Subtitles | . اعتقد انكم كلكم تعرفون هاري كارميكال .. مهندسنا الرئيسي في التعدين . هاري |
já todos viram as provas que recolhemos relacionadas com a Railroad. | Open Subtitles | جميعكم شاهدتم الأدلة التي جمعناها بالنسبة إلى مبادلات السكة الحديدية |
Ele não atende e lamento dizer isto, mas já todos sabem que o Lucious foi preso e as ações estão em queda. | Open Subtitles | ولم أقدر على إيجاده, هو لا يردّ على هاتفه أأسف لإخبارك لكن خبر اعتقالك قد انتشر بين الناس |
Conhecem esta, não é? já todos passámos por isso. | TED | كلنا نعرف هذا، صحيح؟ كلنا مررنا بالتجربة |
já todos ouviram falar de cólera, mas não ouvimos falar de diarreia. | TED | جميعنا سمعنا عن الكوليرا، ولكننا لم نسمع بالإسهال. |
já todos o fizemos, mas elas fazem-no todos os dias e quando chegam à puberdade e começa a menstruação, torna-se demasiado. | TED | جميعنا قمنا بذلك من قبل، لكنهم يفعلون ذلك كل يوم وعندما يصلون سن البلوغ و يبدء الحيض يصبح الامر لا يطاق. |
já todos tivemos a experiência de sermos perseguidos na Internet por um anúncio, baseado em algo que pesquisámos ou lemos. | TED | جميعنا مررنا بتجربة أن تتم ملاحقتنا على شبكة الويب بواسطة إعلان بناءً على شيء قمنا بالبحث عنه أو قراءته |
já todos pensámos em calças falsificadas. Mas e as vítimas? | Open Subtitles | جميعنا فكرنا بتجارة الجينز المقلّد مرة أو اثنتان ، لكن ماذا عن الضحايا؟ |
já todos o sentimos numa altura ou noutra. Eu também já o senti. | Open Subtitles | جميعنا شعرنا بذلك بحين أو بآخر، أعلم أنّي شعرتُ بذلك |
Não digas mais. já todos passámos por isso. De que tipo estão à procura? | Open Subtitles | لا تُكمل، جميعنا مررنا بذلك أيّ نوع تريدون؟ |
Bom, já todos sabemos que sou péssimo em discursos, por isso, nem vou tentar. | Open Subtitles | حسناً, جميعنا يعرف انى ضعيف فى الخطابات, لذا لن أحاول حتى |
A verdade é que já todos experimentámos amor não-correspondido, e já todos fizemos coisas que gostávamos de não ter feito, e todos queremos voltar a ser apenas amigos. | Open Subtitles | الحقيقة هي جميعنا قمنا بتجربة حب غير متبادل، وجميعنا قمنا بأشياء التي نتمنى |
já todos olharam para o céu à noite e viram o brilho de milhões de estrelas mortas. | Open Subtitles | كلكم تطلعتم لسماء هذه الليلة ورأيتم توهج العديد من النجوم الميتة |
já todos ouvimos falar de coisas como o Stuxnet. | TED | كلكم سمعتم باشياء مثل دودة ستكسنت |
já todos experienciaram estas três coisas. | TED | كلكم جربتم هذه الأشياء الثلاثة. |
Bom, provavelmente já todos ouviram críticas semelhantes vindas de pessoas cépticas quanto ao modelo capitalista. | TED | الأن، لابد أنكم سمعتم جميعكم بانتقادات مماثلة موجهة من أناس يشككون في الرأسمالية. |
Por certo já todos saberão da explosão a bordo da Galactica. | Open Subtitles | متاكدةحتيالانبشانامرالانفجار... علي متن المكوك (جلاستكيا) قد انتشر عبر الاسطول كله |
já todos passámos por isso. | Open Subtitles | كلنا مررنا بذلك. |