"jacto privado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طائرة خاصة
        
    • طائرة خاصّة
        
    • نفاثة خاصة
        
    Eu voei com ele recentemente num jacto privado para o Super Bowl, e achei-o muito divertido. Open Subtitles سافرت معه مؤخراً على متن طائرة خاصة لمشاهدة دوري كرة القدم ووجدته ممتعا للغاية
    E referi que tenho um jacto privado e que Nova Iorque não é mundo longe daqui? Open Subtitles وهل ذكرت بأن لدي طائرة خاصة ونيويورك لَيسَت بعيدة جداً مِنْ هنا؟
    A estrada desimpedida até à pista privada mais próxima e um jacto privado à espera. Open Subtitles نريد إخلاء الطريق إلى أقرب مطار و نريد طائرة خاصة في انتظارنا على مدرج المطار
    Tive de falar com um tipo que tem um jacto privado e isso deu-me uma ideia. Open Subtitles اضطررت للتحدث مع شخص يمتلك طائرة خاصة وهذا أوصلني لفكرة ما
    Suficientemente rico para ter jacto privado. Open Subtitles أتحدّث عن لبّ الموضوع غنياً بما فيه الكفاية ليُمكّنك ، من إمتلاك طائرة خاصّة بك
    Comprou também um jacto privado, um iate de 40 milhões de dólares e uma penthouse em Manhattan. Open Subtitles و أشترى طائرة خاصة و يخت ثمنه 40 مليون دولار
    Será que estamos sozinhos? Trouxe-me para cá num jacto privado, Dr. Hodgins. Open Subtitles لقد أتيت بي إلى هنا بواسطة طائرة خاصة يا د.
    No dia seguinte seguimos num jacto privado, saímos do país e desaparecemos. Open Subtitles وأستقلينا طائرة خاصة باليوم التالي لخارج البلاد كي نختفي للأبد
    Estou preparado psicologicamente para andar num jacto privado. Open Subtitles هيئت نفسي للسفر على متن طائرة خاصة.
    Qual é a agenda dela? Ela chega esta noite, num jacto privado. Open Subtitles وصولها على متن طائرة خاصة هذه الليلة.
    Ele põe-te num jacto privado num instante. Open Subtitles انه سوف يرقيك الى طائرة خاصة في اي وقت
    A companhia quer que tu e eu, apanhemos o jacto privado, para Nova York para a estreia! Open Subtitles الشركة تريدني و أنتي ايضا ان اتخاذ طائرة خاصة الى نيويورك لحضور العرض الأول!
    - Sei que chegou num jacto privado da Royce Global por volta das três da madrugada. Open Subtitles عرفت أنك وصلت هذا الصباح على متن طائرة خاصة بشركة "رويس العالمية" حوالي الثالثة صباحاً.
    Informações governamentais dizem, que um jacto privado se despenhou no mar na costa da Noruega. Open Subtitles "التقارير الحكومية أذاعت أن طائرة خاصة غرقت قبالة ساحل النرويج"
    Ele está com a mãe dele e o padrasto a voar para o Hawaii num jacto privado enquanto o pai é rejeitado para reescrever "Piranha 3D". Open Subtitles لأنه يعيش مع أمه وزوجها الذين يسافرون على متن طائرة خاصة إلى "هاواي بينما والده ترفض إعادة كتابته لفيلم دون المستوى
    Nunca andou num jacto privado? Open Subtitles ألم تكوني على متن طائرة خاصة من قبل؟
    Conhecemo-nos num jacto privado. Open Subtitles لقد قابلنه على متن طائرة خاصة مرة
    Eu voei num jacto privado. Open Subtitles لقد طرت على طائرة خاصة
    O Dpto. de Defesa dá-lhe um jacto privado para se deslocar? Open Subtitles هل تقوم وزارة الدفاع الآن بتوفير طائرة خاصّة لك؟
    Podes verificar com os federais? Para ampliarem a busca para qualquer jacto privado a voar para qualquer sitio na Europa. Open Subtitles هلا تحدّثت مع الفيدراليين، وجعلتهم يُوسعون البحث لأيّ طائرة خاصّة حلّقت لأيّ مكان في (أروربا).
    Cerca das 4 da manhã, um avião a jacto privado com cinco passageiros a bordo informou ter problemas com o estabilizador a 320 km a sudeste de Norfolk. Open Subtitles تقريباً في الرابعة صباحاً ليلة أمس طائرة نفاثة خاصة و على متنها خمسة مسافرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more