"janusz" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يانوش
        
    • يانوس
        
    Janusz, temos de ficar juntos. Não podemos continuar. Open Subtitles يانوش يجب علينا بناء ملجأ لايمكننا المتابعة
    - Janusz, mas temos de tentar. - Não, continuamos para o sul. Open Subtitles ولكن يانوش علينا المحاولة لا علينا أن نسير الجنوب
    Janusz, são apenas 3 meses. Open Subtitles ولكن ليس من المستحيل يانوش وهي ثلاثة أشهر فقط
    Janusz, quanto tempo para chegamos ao lago? Open Subtitles يانوش متى نصل الى بحيرة بايكال؟
    Entre estes líderes, o cardeal Janusz Wolichek tem liderado as discussões no Vaticano, mas até agora, ainda não há respostas. Open Subtitles و من بين أولئك القادة الكاردينال (يانوس ويلتشيك). الذي يترأسُ المناقشاتِ في "الفاتيكان" لكن دون إجابة حتّى الآن.
    - Andrei Timofeyev. - Wieszczek, Janusz. Open Subtitles اندريه كاباروف يانوش بوزنك
    - Janusz! - Eu vi-o. Open Subtitles يانوش أنني رأيتها
    Janusz, não temos escolha. Open Subtitles يانوش لا خيار أمامنا
    Eles matam-te, Janusz. Open Subtitles سوف يقتلونك يانوش
    Imigrou para os EUA quando tinha 28, mas nasceu como Janusz Lenadovsky em Minsk, Belarus. Open Subtitles ولكن ولد في (يانوش لينادوفسكي) بـ(مينسك، بيلاروس)
    Janusz Wieszczek. Open Subtitles يانوش بوزنك
    Este é Janusz. Open Subtitles وهذا هو يانوش
    Janusz! Open Subtitles يانوش
    Adeus, Janusz. Open Subtitles وداعا يانوش
    Janusz, nós vamos morrer. Open Subtitles يانوش نحن نموت
    Janusz? Open Subtitles يانوش
    Janusz. Open Subtitles يانوش
    Janusz. Open Subtitles يانوش
    Janusz! Open Subtitles يانوش
    Daqui Chad Decker, em directo da Praça de São Pedro na cidade do Vaticano, onde dentro de alguns momentos vou juntar-me à Anna enquanto se reúne com o Secretário de Estado, Cardeal Janusz Wolichek, para discutir a possibilidade Open Subtitles معكم (تشاد ديكر) مباشرةً من ساحة "بطرسبرغ - الفاتيكان". بعد لحظاتٍ قليلة، سأنضمُّ إلى (آنا) عندما تقابلُ سكرتير الدولة (يانوس ويلتشيك).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more