"jaula com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قفص مع
        
    • القفص مع
        
    • الأسر مع
        
    Vou aí, e, quando dou por mim, estou numa jaula com o Chad e o Gary a dizerem: "Oxalá a Debra volte!" Open Subtitles لقد جئت إلى هناك، والشيء التالي الذي تعلمون، أنا في قفص مع تشاد وغاري، ذاهب، وقال "آمل ديبرا يعود!"
    A minha mulher numa jaula com um macaco. Open Subtitles زوجتي في قفص مع قرد.
    O Stowell parece que está numa jaula com um tigre. Open Subtitles يبدو (ستول) وكأنه في قفص مع نمر
    Diz-me o nome agora ou atiro-te para a jaula com ele. Open Subtitles أريد الإسم الآن، أو سأرميك في القفص مع الكلب.
    De volta à jaula com a tua bonita esposa? O que descobriste na estação de peso? Open Subtitles ارجع الي القفص مع زوجتك الجميلة ؟
    considerando tudo, acho que prefiro estar aqui do que a apodrecer na jaula com o meu baboso, insano... Open Subtitles وإن أخذنا كل شيء بعين الاعتبار... أظنني أفضل الجلوس هنا على التعفّن في القفص مع المجنون الذي يسيل لعابه...
    A alma do Sam tem estado trancada dentro da jaula com o Miguel e o Lúcifer. Open Subtitles لقد تم حبس روح (سام) في الأسر مع (مايكل) و (لوسيفر)
    A alma do Sam está presa na jaula com Miguel e Lúcifer. Open Subtitles روح (سام) محبوسة في الأسر مع (مايكل) و(لوسيفر)..
    Se ele ficar 3 minutos na jaula com "Bone Saw" McGraw, a quantia de 3 mil dólares será paga a... Open Subtitles إذا تمكن من تحمّل ثلاث دقائق فقط في القفص مع بونيساو, مبلغ 3000$ سيدفع إلى... . - ما اسمك يا صغيري؟
    Está na jaula com o teu rapaz. Open Subtitles انه في القفص مع صديقكِ
    Se aguentar 3 minutos na jaula com Serrote McGraw, a quantia de 3 mil dólares será paga a... Open Subtitles إن استطاع الصمود لثلاث دقائق في القفص مع (ماكغرو) "منشار العظم"... فسندفع مبلغ 3 آلاف دولار إلى...
    O Sam tem estado preso na jaula com o Miguel e o Lúcifer. Open Subtitles (سام) محبوس في الأسر مع (مايكل) و(لوسيفر).
    - Na jaula com Miguel e Lúcifer. Open Subtitles -ما زالت في الأسر مع (مايكل) و(لوسيفر )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more