Agora a Jeannie tem o filho e o marido presos e a mãe na casa mortuária. | Open Subtitles | الآن جيني عندها زوج وإبن بالسجن وأم ميتة بالجنازة |
Desde que cheguei aqui há alguns dias gostei tanto de conhecer a nova família da Jeannie. | Open Subtitles | منذ أن وصلت الي هنا, منذ يومين كان لي عظيم السرور بالتعرف الي عائلة جيني الجديدة |
Vais ficar contente de saber que o casamento da Jeannie correu sem problemas. | Open Subtitles | سوف تكون سعيد لمعرفة أن زفاف جيني جاء بدون شائبة |
Jeannie, a tua mãe e eu falámos várias vezes muito a sério sobre o Randall e tu. | Open Subtitles | الامر يا جينى أنني تكلمت مع أمك عدة مرات بجدية شديدة عنك أنتِ و راندال |
A Jeannie e eu temos muito em comum nesse aspecto. | Open Subtitles | أنا و جينى لدينا قاسم مشترك في هذه النقطة |
Quando estive em Denver tentei fazer o que era correcto convencendo a Jeannie de que ela ia cometer um erro. | Open Subtitles | عندما كنت هناك في دينفر حاولت أن أفعل الشيء الصحيح حاولت أن أقنع جيني |
A doutora Dargot, escrivã pública na presença de Jeannie e Bruno Charron testemunhas, conforme requerido pelos artígos 971 e 972 do Código Civil. designados pelo requerente, Senhor Romain Brochant, solteiro, fotógrafo nascido em París, a 30 de Março de 1973 recebeu o seguinte testamento: | Open Subtitles | مايتر دارجوت، كاتب العدل، بحضور رئيس جيني وشارون برونو، الشهود حسبما تقضي به المواد 971 و 972 من القانون المدني، |
Reconheço o filho que a senhora Jeannie Charron espera cujo nascimento está previsto para 9 de Abril de 2005 e faço-o meu único herdeiro. | Open Subtitles | هذا هو بلدي الإرادة. وإنني أدرك الطفل السيدة يتحمل شارون جيني المواليد الذين من المقرر على 9 أبريل 2005، |
Jeannie e eu estávamo-nos a corresponder por e-mail. | Open Subtitles | جيني و أنا كنا نتراسل عن طريق البريد الإلكتروني |
Quando interceptei a sua correspondência com a Jeannie, precisava desesperadamente que alguém familiarizado com o código, viesse reparar o programa. | Open Subtitles | عندما اعترضت المراسلات الخاص بك مع جيني كنت في أمس الحاجة لشخص على دراية بالتكويد لإصلاح برمجتهم |
Tentamos ligar á empresa, que monitorizava o computador da Jeannie, com a empresa que a queria. | Open Subtitles | فى محاولة لربط الشركة التى كانت ترصد حاسب جيني إلى الشركة التي ترغب بخطفها |
Ok, coloquei a Jeannie em coma induzido e parti as pernas dela. | Open Subtitles | حسنا ، لقد وضعت جيني في الغيبوبة الاصطناعية |
Feito pela Jeannie Case, a sua irmã Judi foi morta por John Forster. | Open Subtitles | هذه من جيني كيت التي قتلت أختاه كما تعرفون من قبل جون فورستر |
Pessoas que fingem ser amigas, mas não o são. Como a Jeannie. | Open Subtitles | الناس الذين يتصرفون وكأن الجميع أصدقاء له مثل جيني. |
Aposto que não fui ao baile como a Jeannie. | Open Subtitles | جيد، أراهن أني لم أذهب إلى حفلة موسيقية مع جيني |
Aproximei-me para a cumprimentar e disse: "Olá, Jeannie! | TED | لذلك اقتربت منها لأحييها وقلت " هاي جيني كيف حالك؟" |
Sabes porque é que o marido da Jeannie foi preso? | Open Subtitles | أتعرفين لماذا دخل زوج جيني السجن؟ |
E são todos simpáticos. Acabo de ter uma conversa com a Jeannie. | Open Subtitles | والجميع لطفاءلقد انهيت محادثه جيده مع تلك السيده جينى |
Talvez a Jeannie esteja fora do prazo mas acho que ela era capaz de arranjar algo muito melhor. | Open Subtitles | ربما تكون جينى ليست في أفضل حالاتها تماماً الان ولكني مازلت أعتقد أنها تستحق أفضل منه بكثير كيف حالكم يا رفاق؟ |
A Jeannie veio desde Denver com o seu amigo e vieram amigos de sítios tão longe como Desmoines ou Wichita. | Open Subtitles | جينى جائت من دينفر, مع صديقها والناس جاؤوا من مسافات بعيدة جداً مثل دي موان و ويتشيتا |
Jeannie, tenho estado a pensar sobre tudo isto. | Open Subtitles | ما الذي تتحّدث عنه؟ جينى ,لقد كنت أفكّر في كل شيء |