Estavam a fugir de um sistema de castas conhecido por Jim Crow. | TED | كانوا ينشقون عن نظام طائفي عرف باسم جيم كرو. |
Até a palavra de Deus foi segregada no sistema de castas do Sul, de Jim Crow. | TED | لقد تم التمييز بين كلمة الله ذاتها في ظل هذا النظام الطائفي لجنوب جيم كرو. |
E quando queriam fugir, a todo o custo iam para o Alasca, o ponto mais longe possível dentro das fronteiras dos EUA longe do Sul de Jim Crow. | TED | وحين رغبوا حقًا في الهرب بعيدًا، اتجهوا إلى ألاسكا، أبعد منطقة ممكنة داخل حدود الولايات المتحدة عن جنوب جيم كرو. |
Não tinha acontecido em 12 gerações de escravatura que precederam Jim Crow em quase um século. | TED | لم يحدث هذا على مدار 12 جيلًا من العبودية التي سبقت نظام جيم كرو بقرن تقريبًا. |
É como as leis Jim Crow de segregação racial no Sul dos EUA, | TED | شيءٌ مثل قوانين جيم كرو في جنوب الولايات المتحدة. |
Não toco mais no Jim Crow, entendeste? | Open Subtitles | لن أغني ثانية لصالح جيم كرو ، هل فهمت ذلك ؟ |
Jim Crow deve sentir-se em casa na vossa sala de espera. | Open Subtitles | سيشعر جيم كرو بالراحة وهو يجلس. في غرفة الانتظار الخاصة بك. |
Ou essa pessoa está à espera numa estação de caminho-de-ferro, prestes a embarcar num comboio que cruzará rios e montanhas a partir do Sul de Jim Crow, até ao local que, tem esperança, será a liberdade no Norte. | TED | أو يقف هذا الشخص على رصيف سكة حديدية على وشك الصعود على متن قطار سيعبر الأنهار والجبال مبتعدًا عن جنوب جيم كرو متجهًا بهم إلى الشمال حيث يطمحون لنيل الحرية هناك. |
Foi o êxodo de seis milhões de afro-americanos durante as leis de Jim Crow, no sul dos EUA, para as cidades do Norte e do Oeste, desde a I Guerra Mundial até aos anos 70. | TED | وهي تدفق ستة ملايين أمريكي من أصل أفريقي من جنوب جيم كرو إلى دول الشمال والغرب، من وقت الحرب العالمية الأولى وحتى السبعينيات. |
que foram erigidos para homenagear soldados Confederados que lutaram para manter a escravatura, principalmente no Sul, desde as décadas de 1890 até às de 1950, quando as leis de Jim Crow que impunham a segregação racial estavam em vigor. | TED | مُهمتهم تكريم الجنود الحلفاء الذين قاتلوا للحفاظ على العبودية معظمهم في الجنوب من 1890 إلى 1950، عندما كانت قوانين جيم كرو سارية لفصل السود عن الأمريكيين. |
Porque o estupor do Jim Crow apagou o nome dele da História. | Open Subtitles | لان السافل "جيم كرو" ازال اسمه من كتي التاريخ |
Jim Crow está vivo e bem aqui mesmo na Pensilvânia. | Open Subtitles | (جيم كرو) (على قيد الحياة و هنا في (بنسيلفانيا |
Há uns anos, Michelle Alexander escreveu "The New Jim Crow", que levou os americanos a ver o encarceramento como uma questão de direito civil de proporções históricas, de um modo nunca antes visto. | TED | قبل سنوات قليلة، كتب ميشيل ألكساندر كتاب "ذا نيو جيم كرو"، ما جعل الأمريكين يرون السجن على أنه قضية حقوق مدنية ذات أبعاد تاريخية بطريقة لم يروها من قبل. |
Meados dos anos 50, certo? Jim Crow, Oklahoma. | Open Subtitles | (منتصف الخمسينات , حسناً (جيم كرو أوكلاهوما |
A minha mãe raramente falava no Jim Crow, na segregação e em muitas das questões raciais em destaque naquela fase da vida dela. | Open Subtitles | [ليزا] *نادراً ما تطرقتْ أمي إلى مسألة التمييز العنصري وقوانين جيم كرو. مصطلح أصبح شائع الاستخدام في الغرب في ثمانينيات القرن التاسع عشر الميلادي، عندما صار الفصل الاجتماعي مشروعًا في كثير من الأجزاء الجنوبية لـالولايات المتحدة أو المسائل العنصرية التي عاصرتها في تلك الفترة من حياتها. |
É por isso que lançar o alerta sobre o impacto do racismo na saúde, nos EUA, a violência institucional e interpessoal existente que as pessoas de cor enfrentam, composta pela nossa trágica herança de 250 anos de escravatura, 90 anos de Leis de Jim Crow e 60 anos duma igualdade imperfeita, fazer soar o alarme sobre tudo isto é fundamental para poder fazer o meu trabalho correto como Comissária da Saúde da cidade de Nova Iorque. | TED | لهذا السبب ينبغي قرع جرس الخطر حول تأثير العنصرية على الصحّة في الولايات المتحدة الأمريكية، والعنف المستمرّ بين الأفراد وداخل المؤسسات والأشخاص ذوي البشرة السوداء، المتضاعفين من تراثنا المأساوي منذ 250 سنة من العبودية، 90 سنة من تطبيق قوانين جيم كرو و60 سنة من المساواة المضطربة، قرع جرس الخطر بخصوص هذا أساسي ومركزي للقيام بعملي بشكل صحيح كمفوضة الصحة في مدينة نيويورك. |
Devemos voltar à escravidão? Jim Crow? | Open Subtitles | وعنصرية (جيم كرو)؟ |
"Jim Crow Tem nome de homem | Open Subtitles | (جيم كرو)! لديهإسمرجل،لكنه.. |
"Mas o Jim Crow Está a assombrar-me | Open Subtitles | لكن روح (جيم كرو) تُطاردني، |