"joalheiro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الصائغ
        
    • مجوهرات
        
    • صائغ
        
    • المجوهرات
        
    • الجواهر
        
    • الجواهري
        
    • جواهري
        
    ela quebrou quando ia para casa e deixou-a cair pode levá-la a um joalheiro para arranjá-la. Open Subtitles لقد علقت بباب السيارة وانقطعت عندما اوصلتها للمنزل . اذهبى الى الصائغ واصلحيها.
    Sim, mas o joalheiro que conhecemos pode - reproduzir se gostares de uma coisa. Open Subtitles أجل ولكني أستطيع جعل الصائغ يعيد صنع ما أراه مناسباً
    Posso arranjar um trabalho ou posso roubar um joalheiro. Open Subtitles من تستطيع سرقتكم يمكنها أن تسرق متجر مجوهرات
    Queria roubar a um joalheiro. Open Subtitles . لقد كان سيسرق مجوهرات . كنت أقود سيارة أجرة في تلك الأوقات
    Porque é que tenho a impressão que há um joalheiro algures a preencher uma reclamação na Seguradora hoje? Open Subtitles لماذا يخالجني الشعور أن هناك صائغ في مكان ما يُطالب بمبلغ التأمين اليوم؟
    Um facto incrível que qualquer joalheiro confirmaria. Open Subtitles إنها إحصائية مذهلة بوسع أيّ صائغ إخباركَ بها
    É por isso que quero que vás ter com o meu joalheiro. Open Subtitles لهذا السبب أريد منك الذهاب لترى رجل المجوهرات الخاص بي
    O meu joalheiro finalmente a ligar-me. Open Subtitles بائعة الجواهر ردت أخيرا على اتصالي.
    Foram descobertas três moedas de ouro no estômago do joalheiro, na noite em que ele foi morto. Open Subtitles بوجود ثلاث عملات مكتشفة في بطن الصائغ في ليلة مقتله
    Esse joalheiro mentiroso deve... deve ter trocado as pedras. Open Subtitles لابد أن ذلك الصائغ المحتال... بدل أحجار الماس ؟
    Mas o joalheiro disse-me que a caixa era novinha em folha! Open Subtitles ولكن الصائغ أخبرني أن العلبة كانت جديدة
    Ele queria as moedas que foram roubados ao joalheiro. Open Subtitles لقد اراد العملات التي سرقت من الصائغ
    Isso é porque o parvo do joalheiro não pôs a pulseira aí dentro. Open Subtitles ذلك الصائغ الغبي لم يضع السوار بداخله
    Faça um joalheiro vir até aqui, um de primeira categoria, note. Open Subtitles أطلب من رجل مجوهرات أن يأتي إلى هنا ، و من أفضلهم ، أتفهم.
    Parece que um joalheiro local subitamente teve três iguais a esse. Open Subtitles كان هناك محل مجوهرات محلي والذي كان فجأة لديه ثلاث من تلك
    Ava, vem conhecer o joalheiro com mais classe deste lado do Mississípi. Open Subtitles ايفا تعالي هنا وقابلي أرقى بائع مجوهرات في ميسسبّي
    Qualquer um com uma lupa de joalheiro vai saber que as pedras são roubadas e de quem as roubou. Open Subtitles أيّ شخص يرتدي عدسة صائغ سيعرف أن الماسات مسروقة، وممّن سرقتها.
    Paramos num joalheiro na volta para aqui e ele quase teve um ataque cardíaco. Open Subtitles لقد مررنا على صائغ في طريق عودتنا، وكاد يُصاب بنوبة قلبيّة.
    ... umamorenacomumbelo cu que trabalha para um joalheiro. Open Subtitles سمراء ذات مؤخرة جميلة تعمل لدى صائغ.
    Desculpa, mas como é da tradição, no dia antes do meu aniversário, vou ao joalheiro pôr umas peças em reserva para a Eleanor e... Open Subtitles آسفة كتقليد اليوم الذي يسبق عيد ميلادي سأتوجه الى محل المجوهرات لأحجز بعض القطع
    Nem um joalheiro profissional perceberia a diferença. Open Subtitles بائعين الجواهر أنفسهم قد يخلطون بينهم
    Chamam-lhe o "joalheiro para a A-list." (Top de Joalheiros da CBS4) Open Subtitles يسمونه الجواهري من الدرجة الأولى
    É fácil de provar que um joalheiro fez uma cópia. Open Subtitles حسنا، اذا... جواهري اسهل في التظاهر بالثبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more