"jogadas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اللعب
        
    • الحركات
        
    • حركات
        
    • خطوات
        
    • الخطط
        
    • الخطوات
        
    • التحركات
        
    • بحركات
        
    • الألعاب
        
    • العاب
        
    • الحركاتَ
        
    • الخدع
        
    • ألاعيب
        
    • خطط لعب
        
    • حركتين
        
    Não aprenderão as jogadas se perdem o treino porque ficaram de castigo. Open Subtitles وأنت لا تستطيع أن تدقن اللعب حينما يفوتك التمرين لانك محبوس
    Outro exemplo deste tipo de segunda super-potência é o aumento destas jogadas a que chamamos jogo sério. TED مثال آخر لهذا النوع من الأشياء ذات القوى العظمى هو ظهور هذه الألعاب التي نسميها اللعب الجاد.
    Então, pensei em duzentas jogadas possiveis... Mas o tempo acabou. Open Subtitles فكرت ب200 من الحركات القادمة، لكن يبدو ان الوقت انتهى
    Podemos fazer as próximas seis jogadas ou o teu rei rende-se já. Open Subtitles يمكننا لعب الست حركات المُتبقية، أو يمكننا القضاء على الملك الآن.
    Estás a antecipar cada uma das minhas jogadas, 3 movimentos antes. Open Subtitles أنت تتوقع كل خطوة من خطواتي ثلاث خطوات مقدماً
    As jogadas de acção são melhores. Eles vêem-me a vir. Open Subtitles أعط بعض الخطط لأصبح فارغا إنهم يرونني قادما
    Tu cometes sempre erros nas jogadas finais. Open Subtitles أنتَ أيضاً ترتكب أخطاءً في الخطوات الأخيرة.
    O xadrez passou a ser visto como uma expressão de criatividade, encorajando movimentos ousados e jogadas dramáticas. TED الآن تُرى لعبة الشطرنج كتعبير للابداع، تشجيع التحركات الجريئة والمسرحيات الدرامية.
    Vês todas as jogadas, mas não tens os tomates para fazer uma. Open Subtitles أنت تعلم كل اساليب اللعب لكن لم يكن لديك الجرأة أبدا لتلعب
    Quero lá saber se o Willie muda as jogadas no campo! Open Subtitles لا اهتم إن كان ويلي هناك في الملعب يغير اللعب!
    Grandes jogadores fazem jogadas simples, básicas e fáceis. Open Subtitles اللاعبون العظماء يكونون بسطاء، الأساس. هو اللعب السهل.
    Os políticos não têm coragem para este tipo de jogadas sem apoio. Open Subtitles لا يتمتع رجال السياسة بالشجاعة للقيام بهذا النوع من الحركات بلا دعم
    Já vi muitas jogadas estúpidas... Open Subtitles اتعلم , لقد رايت بعض الحركات الغبيه ولكن
    Observe a disposição das peças, há poucas jogadas coerentes. Open Subtitles ونظراً إلى الوضعيات في اللوح.. هناك القليل من الحركات المنطقية
    O computador pode fazer jogadas no jogo, como se fosse um ser humano. TED يمكن للحاسوب أن يحدث حركات في اللعبة مثل اللاعب البشري.
    Por que está a jogar, se eu fico em xeque-mate em cinco jogadas? Open Subtitles لماذا تتحرّك إذا كان الملك سيموت في خمس حركات ؟
    Queres retroceder 3 jogadas e voltar a jogar? Open Subtitles هل تريد ان تعيد ثلاث خطوات وتلعب مرة اخرى
    Tenho de te avisar, estou sempre a pensar três jogadas à frente. Open Subtitles علي أن أحذرك, دائماً ما أفكر في ثلاثة خطوات
    Revejo as jogadas na minha cabeça vezes sem conta. Dá comigo em doido. Open Subtitles في عقلي، أراجع الخطط مجددا سيدفعني ذلك للجنون
    Só sabemos que o Vidente está sempre um passo à nossa frente. - E rouba-nos as nossas jogadas. Open Subtitles كل ما نستطيع الجزم به هو أن المستبصر يسبقنا بخطوة، إنه يسرق الخطوات من كتيب الإرشادات خاصتنا.
    Não acredito em psicologia. Acredito em boas jogadas. Open Subtitles أنا لا أؤمن في علم النفس أنا أؤمن التحركات الجيدة
    Repara, é sempre no final, quando tudo se começa a encaixar, que as pessoas começam a fazer jogadas desesperadas. Open Subtitles اترى هي دائما النهايه عندما كل شيئ يجتمع يبدؤن الناس بحركات يائسه
    Em 1965, o Baltimore Colts pôs uma banda de pulso no seu "quarterback" para permitir que ele fizesse jogadas mais rápidas TED في 1965، بولتمور كلوتس وضع معصم للاعب الوسط الرئيسي ليتسنى له استدعاء الألعاب أسرع.
    eu escrevia as jogadas no meu caderno verde que eu tinha. Open Subtitles استطيع كتابة العاب دليل الاغبياء في مذكرتي الصغيرة الخضراء التي بحوزتي
    Estou-te a dizer, aquele gajo Big Daddy, ele faz jogadas. Open Subtitles أُخبرُك، بأنّ أبِّ رجلِ الكبيرِ، هو يَجْعلُ الحركاتَ.
    A Robin chega ao seu lugar favorito na cidade e encontra a página final secreta do "Livro das jogadas". Open Subtitles وتجد الصفحة الأخيرة السرية من كتاب الخدع
    Só leva a jogos de poder, a jogadas, e tu fazeres os meus amigos matarem. Open Subtitles لأنه يؤدي إلى ألاعيب وحيل لفرض السيطرة وأن تجعل أصدقائي يقتلون الناس
    E tive outra ideia. Acho que devíamos ter umas jogadas. Open Subtitles لدي فكرة اخرى، أظن ان علينا تحضير خطط لعب
    Devia ter sido há duas jogadas. Open Subtitles كان يجب أن اقوم بهذا منذ حركتين بماذا كنت أفكر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more