Também não fiz o meu devido trabalho jornalístico neste caso. | TED | كما أني لم أقم بواجبي الصحفي بهمة في شأن هذا الأمر |
Por muito apurado que seja o meu instinto jornalístico, prefiro ter um amigo a uma história, por isso vou desistir do assunto. | Open Subtitles | وكما تعرف ،بقدر الشغف الصحفي الغريزي أفضل أن أكسب صديقاً على أن أكسب موضوعاً لذا انس الأمر برمته |
Estou complacente com a sua situação, mas o seu dever jornalístico não pode sobrepor a segurança. | Open Subtitles | أتعاطف مع موقفك الحرج لكن لا يمكن لواجب الصحفي أن يخرب الصالح العام |
- Eu faço coisas. Pois, e de certeza que quando puser o meu talento jornalístico em acção, encontrarei um ou dois esqueletos. | Open Subtitles | نعم، وأنا واثقة أنه عندما أطلق عليك مهاراتي الصحفية |
Pus de lado o meu cepticismo jornalístico e permiti-me acreditar realmente que o senhor só queria ajudar-me. | Open Subtitles | لقد نسيت شكوكي الصحفية للحظة وسمحت لنفسي فعلاً بأن أصدق فعلاً أنك لم تكن مهتماً سوى بمساعدتي فعلاً |
Lá se foi o distanciamento jornalístico... | Open Subtitles | هذا هو عدم التحيز الصحفي |
Exibicionismo jornalístico. | Open Subtitles | حب الظهور الصحفي |
Não estou a colocar em causa o furo jornalístico. | Open Subtitles | أنا لا أشكك باللقاء الصحفي |
Tenta acalmar esse fervor jornalístico. | Open Subtitles | حاول أن تتحكم في حماستك الصحفية. |
A história toda elevou o nosso currículo jornalístico. | Open Subtitles | تلك القصة رفعت سمعتنا الصحفية |