No ano anterior ao vosso nascimento, eu era jornalista num Jornal local. | Open Subtitles | قبل عام من مولدكما منت مراسلة للترفيه و المنوعات لحساب صحيفة محلية |
Estava no Jornal local. Tente lembrar-se... | Open Subtitles | لقد كان ذلك في صحيفة محلية أحاولانأتذكر.. |
Sei que é apenas um Jornal local e que não vai mudar o resultado da guerra, mas é um bom emprego, e o teu pai... | Open Subtitles | اعلم انها جريدة محلية واعلم انها لن تغير نتيجة الحرب او اي شئ ولكنها وظيفة جيدة وابيك |
Então fingimos ser repórteres de um Jornal local. | Open Subtitles | لذا تنكرنا كصحفيين من جريدة محلية |
Vamos falar com o Jornal local. | Open Subtitles | علينا أن نذهب لنتحدث إلى الصحيفة المحلية |
Se há coisa que os miúdos gostam, é de ler o Jornal local. | Open Subtitles | لأنه اذا كان هناك شئ يحبونه الأطفال فسيكون الصحيفة المحلية |
Foi uma época, conforme a descreveu um Jornal local, em que todas as terças-feiras morria um intelectual às balas de assassinos fundamentalistas. | TED | في موسم وصفته الصحف المحلية بسقوط باحث كل يوم ثلاثاء برصاص القتلة الأصوليين. |
Isto é um recorte do Jornal local com a mais recente turma que se graduou. Vemos que a diferença é bastante acentuada. | TED | و هذا التوزيع من الجريدة المحلية لحديثي التخرج. و ترون أن الفرق واضح جدا. |
É difícil de acreditar que um Jornal local possa ter feito uma história sobre um quiroprático local de sucesso? | Open Subtitles | أصعب عليك التصديق أن هناك صحيفه محليه تغطي قصه معالج عظام ناجح |
Não somos o New York Times. Somos um Jornal local. | Open Subtitles | نحن ليس"النيويورك تايمز" نحن جريده محليه. |
Paguei ao editor de um Jornal local, para escrever sobre uma doença a espalhar-se entre os cavalos. | Open Subtitles | دفعت رئيس تحرير صحيفة محلية أن تكتب عن هذا المرض الذي ينتشر للخيول. |
Isso acabou por se descontrolar tanto que um Jornal local fez uma história sobre o lado negro da Nintendo, em que eu era o protagonista. | TED | في نهاية المطاف خرج هذا الوضع عن السيطرة لدرجة أن صحيفة محلية كتبت مقالاً عن الجانب المظلم من نينتندو، وكنت أنا البطل في هذا المقال. |
Faz lembrar um Jornal local nesse sentido. | Open Subtitles | تبدو حقاً كأنها صحيفة محلية هكذا. |
E a gerir o Jornal local. | Open Subtitles | ابوه (دبليو,دبليو) كان منغمر بمطاردة الفتيات والذي كان وقتها يدير صحيفة محلية |
Cortei isto hoje de manhã do Jornal local. | Open Subtitles | قمت بقطع هذه من جريدة محلية هذا الصباح |
De um Jornal local... | Open Subtitles | مع صفحة جريدة محلية |
Quando soube que vinha para cá, entrei na internet e descobri, que o Jornal local de Tennessee é o Lebanon News Sentinel. | Open Subtitles | عندما عرفت أنني سآتي إلى هنا بحثت على الشبكة و وجدت أن الصحيفة المحلية هنا في تينيسي هي Lebanon News Sentinel. |
Li o teu artigo no Jornal local. | Open Subtitles | لقد قرأتُ مقالك في الصحيفة المحلية. |
Ia a meio caminho do Panamá... e vi algo no Jornal local. | Open Subtitles | بأيه حال, كنت في منتصف طريقي إلى "بنما" و رأيت شيئاً في الصحف المحلية |
Esta fotografia saiu no Jornal local. | Open Subtitles | تم طبع تلك الصورة في الصحف المحلية |
A minha mãe começou a escrever uma coluna no Jornal local. | Open Subtitles | أمي بدأت بالكتابة في عمود من أعمدة الجريدة المحلية |
Num Jornal local da oposição passará despercebido. | Open Subtitles | فى صحيفه محليه يساريه لا أحد سيراها |
Estarei a ler a secção de negócios do Jornal local. | Open Subtitles | سأقرأ جريده الاعمال العامه - متى ؟ |