És jovem demais para lidar com o tipo dele. Porque permites que ela use essa mantilha? | Open Subtitles | أنت صغيرة جداً للتعامل مع هذا النوع لماذا سمحتى لها بارتداء هذه الطرحة ؟ |
É jovem demais para bater perna no shopping. | Open Subtitles | أنت صغيرة جداً لتتسكعى داخل المجمع التجارى |
jovem demais para entender as implicações de algo assim. | Open Subtitles | ولهذا أنت أصغر من أن تفهمي مقتضيات أمر كهذا |
Não tinha suporte. Tive de fazer coisas quando ainda era jovem demais. | Open Subtitles | لم يكن لديّ ثبات، كان عليّ أن أشق طريقي بنفسي وأنا أصغر من أن أفعل ذلك. |
jovem demais para andar com muletas. | Open Subtitles | صغير جدا في انك تتمنى القفز على سيقان الصفصاف ولاتستطيع |
Ele não pode ser o novo chefe do pai, ele é jovem demais. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكون رئيس أبي الجديد. أنت يافع جداً. |
Era jovem demais para ir, mas já vi fotografias. | Open Subtitles | كنت صغيرا جدا إلى درجة لا يجوز أن الذهاب لكنّي رأيت الصور |
Ele é jovem demais para se barbear. | Open Subtitles | إنه أصغر من أن يحلق ذقنه |
Lamento, ele é jovem demais para ter uma conta só no nome dele. - Coitadinho. | Open Subtitles | أنا آسف، أنه صغير جدًا ليحصل على حساب باسمه فقط. |
Quero dizer, aparentemente sou jovem demais. | Open Subtitles | أعني، على ما يبدو أنني صغيرة جداً على هذه الحفلات |
E todas aquelas noites que foste ao meu quarto, eu era jovem demais para saber a diferença. | Open Subtitles | بأنني لست خائفة منك بعد الأن وكل تلك الليالي التي دخلتها لغرفتي كنت صغيرة جداً لأعلم الفارق |
Sei o que está pensando: Sou jovem demais para ser madrinha. | Open Subtitles | أعلم أنك تفكرين أنني صغيرة جداً على أن أحظى بطفل روحي |
Gostaria muito que me explicassem... pois sou jovem demais para perceber". | Open Subtitles | "والآن أرغب أن تقولوا لي "لأني صغيرة جداً لأعرف ... |
-Não é jovem demais praisso? | Open Subtitles | ألستِ صغيرة جداً على هذا؟ |
Eu era jovem demais para criar problemas, por isso, ele apenas sorriu para mim | Open Subtitles | كنت أصغر من أن أسبب لهم أي مشاكل لذافقدإبتسمليوحسب ... |
Toma cuidado, és jovem demais para te tornares um dinossauro. | Open Subtitles | حاذر، أنت أصغر من أن تتحول إلى ديناصور |
-É jovem demais para se responsabilizar por ele. | Open Subtitles | (و"؟ إنّها أصغر من أن تكون وكيله القانوني (وارد" |
É jovem demais, não tem classe, e só tem titica na cabeça! | Open Subtitles | انت صغير جدا ، بدون مركز اجتماعي ، و ليس لديك شئ واحد |
És jovem demais para uma e estás muito a Norte da outra, percebem? | Open Subtitles | انت صغير جدا على هذا انت في الجنوب تماما من الجانب الاخر |
O Arqueiro Vermelho pode ter 18, mas o resto da equipa é jovem demais. | Open Subtitles | لا السهم الأحمر قد يكون بالثامنة عشر لكن بقية الفريق صغير جدا |
- Nem nota. - Ele é jovem demais para ti. | Open Subtitles | ولا رمشة أنه يافع جداً بالنسبة لكِ |
Não és um pouco jovem demais para seres auxiliar de controle? | Open Subtitles | ألست صغيرا جدا لكى تكون موظف بإدارة المدرسة؟ |
Tecnicamente, nunca se é jovem demais para um derrame... 80% dos derrames são isquêmicos, os outros 20% são hemorrágicos, que normalmente levam à morte. | Open Subtitles | فعليا لا يمكن ان تكون صغيرا جدا للاصابة بسكتة 80% من السكتات بسبب نقص التروية الدموية ال 20 الباقية بسبب النزف |
Uns 30 anos jovem demais. | Open Subtitles | إنه أصغر بحوالي 30 عام |
És jovem demais para entender. | Open Subtitles | أنت صغير جدًا لتفهم |