"jovem demais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صغيرة جداً
        
    • أصغر من
        
    • صغير جدا
        
    • يافع جداً
        
    • صغيرا جدا
        
    • إنه أصغر
        
    • صغير جدًا
        
    És jovem demais para lidar com o tipo dele. Porque permites que ela use essa mantilha? Open Subtitles أنت صغيرة جداً للتعامل مع هذا النوع لماذا سمحتى لها بارتداء هذه الطرحة ؟
    É jovem demais para bater perna no shopping. Open Subtitles أنت صغيرة جداً لتتسكعى داخل المجمع التجارى
    jovem demais para entender as implicações de algo assim. Open Subtitles ولهذا أنت أصغر من أن تفهمي مقتضيات أمر كهذا
    Não tinha suporte. Tive de fazer coisas quando ainda era jovem demais. Open Subtitles لم يكن لديّ ثبات، كان عليّ أن أشق طريقي بنفسي وأنا أصغر من أن أفعل ذلك.
    jovem demais para andar com muletas. Open Subtitles صغير جدا في انك تتمنى القفز على سيقان الصفصاف ولاتستطيع
    Ele não pode ser o novo chefe do pai, ele é jovem demais. Open Subtitles لا يمكنك أن تكون رئيس أبي الجديد. أنت يافع جداً.
    Era jovem demais para ir, mas já vi fotografias. Open Subtitles كنت صغيرا جدا إلى درجة لا يجوز أن الذهاب لكنّي رأيت الصور
    Ele é jovem demais para se barbear. Open Subtitles إنه أصغر من أن يحلق ذقنه
    Lamento, ele é jovem demais para ter uma conta só no nome dele. - Coitadinho. Open Subtitles أنا آسف، أنه صغير جدًا ليحصل على حساب باسمه فقط.
    Quero dizer, aparentemente sou jovem demais. Open Subtitles أعني، على ما يبدو أنني صغيرة جداً على هذه الحفلات
    E todas aquelas noites que foste ao meu quarto, eu era jovem demais para saber a diferença. Open Subtitles بأنني لست خائفة منك بعد الأن وكل تلك الليالي التي دخلتها لغرفتي كنت صغيرة جداً لأعلم الفارق
    Sei o que está pensando: Sou jovem demais para ser madrinha. Open Subtitles أعلم أنك تفكرين أنني صغيرة جداً على أن أحظى بطفل روحي
    Gostaria muito que me explicassem... pois sou jovem demais para perceber". Open Subtitles "والآن أرغب أن تقولوا لي "لأني صغيرة جداً لأعرف ...
    -Não é jovem demais praisso? Open Subtitles ألستِ صغيرة جداً على هذا؟
    Eu era jovem demais para criar problemas, por isso, ele apenas sorriu para mim Open Subtitles كنت أصغر من أن أسبب لهم أي مشاكل لذافقدإبتسمليوحسب ...
    Toma cuidado, és jovem demais para te tornares um dinossauro. Open Subtitles حاذر، أنت أصغر من أن تتحول إلى ديناصور
    jovem demais para se responsabilizar por ele. Open Subtitles (و"؟ إنّها أصغر من أن تكون وكيله القانوني (وارد"
    É jovem demais, não tem classe, e só tem titica na cabeça! Open Subtitles انت صغير جدا ، بدون مركز اجتماعي ، و ليس لديك شئ واحد
    És jovem demais para uma e estás muito a Norte da outra, percebem? Open Subtitles انت صغير جدا على هذا انت في الجنوب تماما من الجانب الاخر
    O Arqueiro Vermelho pode ter 18, mas o resto da equipa é jovem demais. Open Subtitles لا السهم الأحمر قد يكون بالثامنة عشر لكن بقية الفريق صغير جدا
    - Nem nota. - Ele é jovem demais para ti. Open Subtitles ولا رمشة أنه يافع جداً بالنسبة لكِ
    Não és um pouco jovem demais para seres auxiliar de controle? Open Subtitles ألست صغيرا جدا لكى تكون موظف بإدارة المدرسة؟
    Tecnicamente, nunca se é jovem demais para um derrame... 80% dos derrames são isquêmicos, os outros 20% são hemorrágicos, que normalmente levam à morte. Open Subtitles فعليا لا يمكن ان تكون صغيرا جدا للاصابة بسكتة 80% من السكتات بسبب نقص التروية الدموية ال 20 الباقية بسبب النزف
    Uns 30 anos jovem demais. Open Subtitles إنه أصغر بحوالي 30 عام
    És jovem demais para entender. Open Subtitles أنت صغير جدًا لتفهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more