"jovem mulher" - Translation from Portuguese to Arabic

    • امرأة شابة
        
    • إمرأة شابة
        
    • الشابة
        
    • إمرأة شابّة
        
    Qual destes dois uma jovem mulher preferiria? Não consigo decidir. Open Subtitles أي من هذين يعجب امرأة شابة لا أستطيع الاختيار
    Uma jovem mulher na flor da idade, privada da sua vida, da visão, da família. Open Subtitles امرأة شابة فى مقتبل العمر تُحرم من حياتها وبصرها وعائلتها
    Eu entendo que você esteve envolvido com esta jovem mulher, a Xerife Marek. Open Subtitles وأنا أفهم انك كنت تشارك شخصيا مع امرأة شابة
    Homem de meia idade deixa mulher e família, por jovem mulher sem coração. Termina mal. Open Subtitles رجل متوسط العمر يترك زوجته وأسرته من أجل إمرأة شابة بلا قلب
    A jovem mulher sem coração, é abandonada sozinha na sua desolação ártica. Open Subtitles إمرأة شابة بلا قلب تـُركت لوحدها في خرابها القطبي
    Esta jovem mulher tinha outros desejos, que se concretizaram. TED هذه الشابة تمنت حصول أمور أخرى .وقد حدث
    Hoje, essa jovem mulher sou eu, premiada com um Nobel. TED واليوم، هاته الشابة هي أنا، حائزة على جائزة نوبل.
    A mim parece-me uma jovem mulher que está sentir o seu próprio prazer pela primeira vez. Open Subtitles يبدو الأمر أن إمرأة شابّة تستمتع بوقتها بإرادتها لأول مرّة
    Uma linda jovem mulher no beco por trás do Cannon Theater. Open Subtitles وقالت امرأة شابة جميلة في الزقاق خلف المسرح كانون.
    Meg, vi-te crescer desde uma alegre menina... até uma jovem mulher muito especial. Open Subtitles ميج لقد شاهدتكِ تكبرين من فتاة صغيرة إلى امرأة شابة مميزة جداً
    Ele teve um filho com uma jovem mulher cuja linhagem era tão poderosa como a dele. Open Subtitles قام بإنجاب طفل من امرأة شابة والتى تمتلك كوريثة قوة مثل قوته
    Escreveu-me acerca duma jovem mulher casada. A Baronesa Von Kraj. Open Subtitles كتب عن امرأة شابة متزوجة البارونة فون كراج
    Tu sabias que a 80 km daqui, uma jovem mulher foi queimada na estaca? Open Subtitles هل تعلمين أنه على بعد أقل من 80 كم من هنا امرأة شابة قد أحرقت على الوتد؟
    A última coisa que queremos, é colocá-la numa posição comprometedora, mas investigamos o assassínio de uma jovem mulher. Open Subtitles اخر شيء نريد فعله هو ان نقوم بفضحك ولكننا نحقق في جريمة قتل امرأة شابة
    Terá o seu foco, na luta de uma corajosa jovem mulher, contra o vício. Open Subtitles سوف تركز على صراع إمرأة شابة شجاعة مع الإدمان
    Ando à procura de uma jovem mulher de reputação impecável para ser minha confidente pessoal e mensageira. Open Subtitles أنا أبحث عن إمرأة شابة ذات سمعة لتكون بمثابة شخص كاتم أسرار ومبعوث.
    Uuma jovem mulher na sua posição... necessita de alguém que a proteja. Open Subtitles إمرأة شابة في منصبك بحاجة إلى شخص لحمايتها.
    Pensem na jovem mulher que tem de permanecer casta até ao casamento. TED فكر بالمرأة الشابة التي يتوجب عليها أن تبقى عفيفة قبل الزواج
    Quero que você olhe muito bem para esta jovem mulher. Open Subtitles أريدك أن تأخذ نظرة جيدة وطويلة على هذه الشابة
    Esta jovem mulher também queria estudar. TED هذه الشابة تمنت كذلك الذهاب إلى المدرسة
    Como ouviram, a criatura raptou uma jovem mulher... Open Subtitles وها أنتم عرفتم، الكائن خطف إمرأة شابّة...
    - Correcção, uma jovem mulher cega. Open Subtitles -تصحيح، إمرأة شابّة عمياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more