"jovem que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الشاب الذي
        
    • الشابة التي
        
    • الشاب الذى
        
    • الصغيرة التي
        
    • الفتاة الشابة
        
    Nunca esquecerei o jovem que veio ter comigo depois do sermão. TED ولن أنسى أبداً الشاب الذي جاء إلي بعد إنتهاء الخطبة.
    Acho eu deve conhecer o jovem que veio pelo portal. Open Subtitles أظن عليك مقابلة الشاب الذي جاء من البوابة، جاك
    - Desejo falar com a jovem que vive aqui. Open Subtitles أود التكلم مع الآنسة الشابة التي تسكن هنا.
    Uma jovem que saiba tocar violino é uma jovem capaz. Open Subtitles الشابة التي تستطيع العزف على الكمان هي شابّة بارعة
    Você é o jovem que está escrevendo para o artigo da escola? Open Subtitles أن إذن ذلك الشاب الذى يكتب المقالة لصحيفة المدرسة
    O mesmo jovem que mal conseguia falar quando o conhecemos e que agora faz anúncios ao microfone. Open Subtitles نفس الشاب الذى كان يتحدث بصعوبه عندما قابلناه لأول مرّه والآن إنه يذيع الإعلانات فى مكبر الصوت
    O jovem ou a jovem que forem para Marte poderão estar aqui neste público ou estar hoje a ouvir. TED والفتى الصغير أو الفتاة الصغيرة التي ستذهب للمريخ قد تكون وسط هذا الحضور أو تستمع لنا اليوم.
    A história do jovem que se matou por ela é verdadeira? Open Subtitles ‫هل صحيحة هي تلك القصة ‫حول الشاب ‫الذي قتل نفسه من اجلها؟
    Aquele jovem, que disse ser vendedor, na quarta-feira. Open Subtitles ذاك الشاب الذي إدعى أنه بائع . في يوم الأربعاء
    Ou queres um final feliz para o jovem que atravessou o oceano pela mulher? Open Subtitles أو أنك تريد نهاية روايات للرجل الشاب الذي عبر المحيط لأجل زوجته
    Num dia tardio de Junho, em 1876, o jovem que vos vou apresentar, quase foi morto pelos batedores Arikara ligados à 7ª Cavalaria, do General George Armstrong Custer. Open Subtitles في اخر يوم من شهر يونيو 1876 الشاب الذي انا بصدد ان اقدمه لكم كاد ان يقتل على يد جوالة اريكارا
    Vou perguntar-lhe se foi este jovem que a raptou. Open Subtitles سوف أسئلك إن كان هذا الشاب الذي أختطفك ؟
    Até planeou ficar com o jovem que tentou dar amor verdadeiro e esperança à existência dela. Open Subtitles بل حتى إنكِ خططتِ لسرقة الشاب الذي أعطى معنى لحياتها الحب الحقيقي و الأمل
    Quem era a jovem que eu vi a sair? Open Subtitles من كانت تلك الشابة التي رأيتها تغادر المنزل؟
    ? Não é a jovem que morava em sua casa? Open Subtitles اليست هي المراة الشابة التي كانت تقيم في منزلك؟
    Quem era a jovem que vimos no campo de golfe contigo? Open Subtitles من هي الشابة التي رأيتك معها في ملعب الغولف؟
    Imaginem aquela jovem que passou por nós como um sopro na sua moto; Open Subtitles تخيل تلك المرأة الشابة التي تجاوزتنا على دراجتها النارية
    O mesmo jovem que ganhou um emblema de mérito no ano passado mas não tem um casaco onde pô-lo. Open Subtitles نفس الشاب الذى حصل لنفسه على قميص كرة قدم فى الخريف الماضى ولكنه لم يرتديه أبداً لأنه لا يتحمل السترات
    Eu sabia, porque eu já fui esse jovem que fez isso. Open Subtitles كنت اعرف لأننى ذات مرّة من قبل كنت ذلك الشاب الذى فعلها
    A jovem que eu tanto adorava tornou-se uma corajosa e sábia rainha. Open Subtitles الفتاة الصغيرة التي كنتُ مولعاً بها أضحت ملكة شجاعة و حكيمة
    Se é assim que as doutoras se comportam por aqui, espero que a jovem que vou entrevistar seja de uma espécie diferente. Open Subtitles إذا تلك طريقة تصرف الطبيبات هنا أتمنى أن تكون السيدة الصغيرة التي سأقابلها مختلفة
    Ela foi-me apresentada como estudante de criminologia, e sei que é a mesma jovem que está a morar contigo. Open Subtitles كما ترى، فقد قدمت إلي . على أنها طالبة في علم الجريمة وأنا شبه متأكد بأنها نفس الفتاة الشابة . التي تسكن معكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more