| Juíza Presidente, chamo Huan Mingiu a depor. | Open Subtitles | رئاسة القاضي , أريد أن أستدعي هون مينجلو ، إلى منصة الشهـود |
| Juíza Presidente, diga à testemunha que retire esse sorriso trocista. Chegou a altura de acabar com este circo. | Open Subtitles | رئاسة القاضي, هل يمكنك أمر الشاهد بأن يمحو تلك الإبتسامه من على وجهه ؟ |
| Juíza Presidente, reúna o Tribunal e liberte o meu cliente! Prenda Lin Dan no seu lugar! | Open Subtitles | رئاسة القاضي , عليكِ أن تعقدي المحكمه مرة آخرى و تطلقي سراح موكلي |
| Só mais uma pergunta, Juíza Presidente. | Open Subtitles | هل إنتهيت تماماً ؟ سؤال واحد فقط يا رئاسه القاضى |
| Juíza Presidente... | Open Subtitles | رئاسه القاضى, المتهم لم يكن بحوزته كلوروفورم أو أثير |
| Juíza Presidente, o voto é de 2 contra 1. | Open Subtitles | رئاسة القاضي , صـوتــان إلى صــوت |
| Juíza Presidente, desejo chamar outra testemunha. | Open Subtitles | رئاسة القاضي أريد النداء على شاهد إضافي |
| Juíza Presidente, peço desculpa ao Tribunal. | Open Subtitles | رئاسة القاضي |
| Juíza Presidente, o acusado deseja alterar a sua alegação para "não culpado". | Open Subtitles | رئاسه القاضى المتهم يرغب فى تغيير إعترافه إلى غير مذنب |
| Juíza Presidente, um momento. | Open Subtitles | ... رئاسه القاضى إنتظروا لحظه. لقد فقدت الصوت لا يمكننى سماع شىء |
| A forma correcta de se me dirigir é "Juíza Presidente". | Open Subtitles | "أفضل وسيلة للتخاطب هى "رئاسه القاضى رئاسه القاضى |
| Juíza Presidente, chamo Lin Dan. | Open Subtitles | رئاسه القاضى أريد أن أجلب لين دان |
| Não contesto, Juíza Presidente. | Open Subtitles | لا إعتراض يا رئاسه القاضى |