O meu pai mandou-me dinheiro de Juba para eu voltar à escola. | TED | أرسل لي أبي المال من جوبا كي أعود إلى المدرسة. |
Faço-o por Mickey Juba, Celia Kirby, pela minha avó e mais um milhão de pessoas para quem se está marimbando. | Open Subtitles | من أجل "ميكي جوبا"، ومن أجل "سيليا كيربي" و جدّتي وحوالي مليون شخص آخر لن تكترث لأمرهم من؟ |
(Palmas) A dança Juba nasceu da vivência de escravos africanos nas plantações. | TED | (تصفيق) لقد وُلدت رقصة ال(جوبا) من تجربة العبودية الإفريقية في المزارع. |
Anda come, meus amigos. comei. A sempre muita comida no Juba's. | Open Subtitles | تعالى كل يا صديقى يوجد كل شىء عند جوبا |
tínhamos sete quilómetros de terra batida, sete quilómetros em todo o país, incluindo a pista onde aterrámos os aviões, no Aeroporto de Juba. | TED | كانت لدينا سبع كيلومترات من الطرق المرصوفة، سبع كيلومترات فقط في البلد بأكمله، متضمنة مدرج الإقلاع حيث تهبط الطائرات في مطار(جوبا). |
Ellen Juba. A minha filha Mickey. Desejávamos vê-lo. | Open Subtitles | (إلين جوبا)، وهذه ابنتي (ميكي)، نرغب في رؤيته |
É bom que tenhas razão sobre isto, Juba. | Open Subtitles | (من الأفضل لك أن تكون محقاً بهذا الشأن , (جوبا |
Juba e o camelo vão comigo. | Open Subtitles | جوبا والجَمل سَيَأتون مَعي. |
Ellen Juba. | Open Subtitles | -أنا (إلين جوبا) وهذه ابنتي (ميكي) |
Então, a família Juba vai depôr? | Open Subtitles | إذاً هل سيدلو آل (جوبا) بشهادتهم؟ |
- O Juba tem razão. - Abre o maldito pára-quedas. | Open Subtitles | جوبا) محق) - أطلق الإحتياطي اللعين - |
Juba. | Open Subtitles | جوبا |
Scipio e Juba. | Open Subtitles | (سكيبيو) و (جوبا) |
Bem, tem cuidado contigo, Juba. | Open Subtitles | (أعتني بنفسك , (جوبا |
Voltaste de Juba. | Open Subtitles | -يا صاح، لقد عدت من (جوبا ) |
Com a Mickey Juba! | Open Subtitles | بل (ميكي جوبا) |
Juba Kim Wu. | Open Subtitles | (جوبا كيم وو) |
Juba Kim Wu. | Open Subtitles | (جوبا كيم وو) |