Não faço coisas judaicas quando estou no ar. | Open Subtitles | هيه ، لست أقوم بأفعال اليهودية على الهواء |
É uma espécie de monstro criado pelo homem, descrito nas lendas judaicas. | Open Subtitles | -جوليم? نعم, إن- - إنه نوع من أنواع الوحوش اليهودية الفلكلورية. |
Hannah... com essa tua típica arrogância, e a tua conhecida ignorância sobre as coisas judaicas, transformaste este julgamento num tratado de filosofia. | Open Subtitles | ..حنة مع هذا الغرور الذي لديك ومع جهلك المعروف منذ زمن عن المسائل اليهودية, قمتِ بتحويل المحاكمة |
Não tenho sido o meu eu normal para ser simpático com as senhoras idosas judaicas há meses com a possibilidade improvável de uma delas ser a tua mãe. | Open Subtitles | إنّني أخالف طبيعتي لأكون لطيفاً مع اليهوديات المسنات لشهورٍ الآن على احتمال ضئيل أن تكون إحداهن والدتكِ |
Sabes, há um país na Europa que tem muitas russas judaicas bonitas que querem fazer sexo comigo. | Open Subtitles | - كما تعلمين , هناك دول في أوروبا لديهم العديد من الروسيات اليهوديات الجميلات اللاوتي يردنّ ممارسة الجنس معي |
Não, isto tem tudo a ver com as leis judaicas sobre a comida. | Open Subtitles | لا, هناك الكثير من القوانين اليهوديه نحو الطعام |
Clausewitz, que era sábio, mesmo não sendo Judeu, ou pelo menos não descobrimos as suas raízes judaicas, | Open Subtitles | كلاوزفيتز، كان حكيماً على الرغم من انه لم يكن يهودي أو على الأقل لم نكتشف جذوره اليهودية |
Ter roupas judaicas. Eu vou fazer um bom preço. | Open Subtitles | يملك محلاً لبيع الملابس اليهودية سأتوسط لك عنده من أجل سعر مناسب |
As minutas da conferência de Wannsee foram feitas pelo especialista de Heydrich em questões judaicas, | Open Subtitles | الدقائق ألتى إستغرقها مؤتمر "فانسييه" من مُتخصص "هايدرش" فى الأمور اليهودية |
Na Roménia, o Primeiro Ministro Antonescu, tendo permitido a destruição de muitas comunidades judaicas, recusou-se, contudo, a continuar a cooperar com os nazis- | Open Subtitles | ، وفي رومانيا "رئيس الوزراء "أنتونيسكو بعد أن سمح بدمار العديد من الجاليات اليهودية رفض التعاون لأبعد من ذلك |
Como resultado, a partir de Junho de 1944, organizações judaicas pediram que as linhas ferroviárias para Auschwitz e as câmaras de gás do campo fossem bombardeadas. | Open Subtitles | كنتيجة من يونيو 1944 المنظمات اليهودية طلبت "أن خطوط السكك الحديدية إلى "آوشفيتس وغرف غاز المعسكر تـُقصف بالقنابل |
Tinha Bíblias judaicas. | TED | املك الكتب المقدسة اليهودية |
Repara nas maiores mentes judaicas de sempre... | Open Subtitles | خذ أعظم . .. العقول اليهودية |
era uma personagem controversa, na pequena comunidade judaica de Tulsa... plena de sucesso no negócio do petróleo... doou milhares de dólares ao Estado de Israel... assim como a outras organizações judaicas. | Open Subtitles | كان شخصيّة مثيرة للجدل في الجالية "اليهودية الصغيرة في "تالسـا وناجــح بشـدّة في مجال معدات النفط وقد منــح ملايين الدولارات "إلى دولــة "إسرائيل |
O Hatzalah iniciou-se em Brooklyn através de um judeu hassídico anos antes de nós em Williamsburg, e agora está em toda a comunidade judaica em Nova Iorque, até na Austrália e no México, e noutras comunidades judaicas. | TED | في الحقيقة هاتزالة بدأت فعلا في بروكلين "في حي يهودي" قبل سنوات من شروعنا بالعمل في وليامز، والآن هي منتشرة في جميع أنحاء المجتمع اليهودي في نيويورك، حتى أستراليا والمكسيك والعديد من الجماعات اليهودية الأخرى. |
As raparigas judaicas não são bonitas. | Open Subtitles | الفتيات اليهوديات لسنا جميلات |
Uma das famílias judaicas mais importantes de Jerusalém. | Open Subtitles | إحدي أعرق الأسر اليهوديه في القدس |