Deveria julgá-lo baseada no que se passou o ano passado? | Open Subtitles | هل يجب أن أحكم عليك من تلك الحادثة التي كنت بها العام الماضي ؟ |
- Não me interessam os pormenores. - E não estou a julgá-lo. | Open Subtitles | لا أهتم بالتفاصيل ولا أحكم عليك |
Ele foi colocado aqui por pessoas com melhores conhecimentos para julgá-lo, do que você. | Open Subtitles | تم إرساله إلى هنا من قبل أناس يستطيعون الحكم عليه أكثر منكِ |
Eu... Apenas acho que devemos parar de julgá-lo pelo que ele era e começar a aceitá-lo como ele é agora. | Open Subtitles | إنما أفكر بأنه حريّ أن نتوقف عن الحكم عليه بشخصيته القديمة ونتقبل شخصيته الحالية |
E além disso, libertou o Sr. Carrillo para que ele pudesse ajudar na preparação da sua própria defesa se a acusação decidisse voltar a julgá-lo. | TED | علاوه على ذلك،أفرج عن السيد كاريو بحيث يتمكن من المساعدة في إعداد الدفاع عن نفسه إذا قررت النيابة إعادة محاكمته. |
O promotor anunciou que vão julgá-lo como adulto. | Open Subtitles | المدعي العام أعلن الان أنهم يريدون محاكمته كشخص بالغ |
Temos de julgá-lo, mas sob que jurisprudência? | Open Subtitles | يجب أن نقدمه للمحاكمة , ولكن تحت أي قانون ؟ |
Era uma armadilha, para ela assumir o seu lugar e julgá-lo. | Open Subtitles | -حتى تكون هي المسؤولة وتقدمه للمحاكمة -إليك عني |
Não me importa o que me possa fazer, não vou ouvi-lo a julgá-lo. | Open Subtitles | لذا لا أهتم بما تفعله بي، لكنني لن أسمعك تصدر أحكاماً عليه. |
- Não estou a julgá-lo. | Open Subtitles | أنا لست هنا للحكم عليك أريد فقط أن تفهم |
Vamos julgá-lo aqui, nesta sala, e apedrejá-lo. | Open Subtitles | دعونا نحكم عليه هنا، في هذه القاعة، والحجر عليه بالاعدام. |
Não quero julgá-lo, Mike. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أحكم عليك ، مايك. |
Não vou julgá-lo, senhor. | Open Subtitles | أنت , أنا لا أحكم عليك |
O que Meyers fez foi errado, simples, mas o meu trabalho era guiá-lo, não julgá-lo. | Open Subtitles | ما فعله مايرز كان أمرا خاطئا, واضح وبسيط, ولكن عملي كان إرشاده, وليس الحكم عليه. |
Não me cabe a mim julgá-lo pelo que ele pode ou não ter feito, mas tentarei chegar à verdade da questão, para os tribunais e para si. | Open Subtitles | ليس من حقي الحكم عليه بسبب ما ربما فعله أو لم يفعله لكني سأحاول الحصول على الحقيقة للمحكمة ولكِ. |
Obrigamo-los a julgá-lo cá. | Open Subtitles | سنجبرهم على محاكمته هنا |
- Não tenho o direito de julgá-lo. | Open Subtitles | -ليس لدي الحق في محاكمته |
Querem julgá-lo em Jerusalém? | Open Subtitles | ! يريدون أن يقدموه للمحاكمة في (القدس) ؟ |
Não estou a julgá-lo. | Open Subtitles | أنا لا أصدر أحكاماً عليه |
Não estou aqui para julgá-lo. | Open Subtitles | لستُ هنا للحكم عليك |
Deixa-nos julgá-lo e avaliá-lo nas tuas costas. | Open Subtitles | دعينا نحكم عليه دون علمك .. |