julgámos que tinha morrido, mas, no dia seguinte, já cá não estava. | Open Subtitles | ظننا جميعاً أنه مات، لكن في اليوم التالي، كان قد رحل. |
Desculpa. julgámos que só aí estavam miúdas. | Open Subtitles | نحن اسفين , ظننا انه يوجد فقط فتيات بالداخل |
Estava deitado. Primeiro julgámos que fosse uma partida. | Open Subtitles | فقط كان مستلقياً هناك ,في البداية ظننا أن الأمر مجرد مزحه |
Não se esqueçam de que fomos nós que julgámos que podíamos proibir o álcool. | TED | أعني لا تنسو أننا نحن الذين اعتقدنا بإن بإمكاننا منع المشروبات الكحولية |
Foi tão claro, que julgámos que ele falava metaforicamente. | Open Subtitles | إذا . في الحقيقة الكاملة لقد اعتقدنا بأنه كان يتكلـم بتعبير مجـازي |
Lembra-se em agosto quando julgámos ter apanhado o Tkachuk a fazer uma entrega? | Open Subtitles | انت , هل تتذكر في اغسطس ؟ عندما ظننا ان تاشكوك يقوم بالتسريب ؟ |
julgámos que podia ajudar-nos. | Open Subtitles | ظننا أن باستطاعتك توضيح الأمر أكثر |
Sabemos agora que esses micróbios têm mais impacto no nosso clima e na regulação dos níveis de CO2 e do oxigénio do que as plantas, que sempre julgámos que oxigenavam a atmosfera. | TED | الآن بدأنا نعرف بأن لتلك الميكروبات تأثيرا على الجو الأرضي اكثر مما كنا نعتقد وبأنهم ينظمون مستويات الاكسوجين وثاني اكسيد الكربون اكثر مما تفعله النباتات والتي طالما ظننا بأنها هي من ينتج الاكسوجين في الجو |
Sempre julgámos que ias acabar nas ruas da amargura. | Open Subtitles | ظننا أن مصيرك هو الشارع |
julgámos que tinhas morrido. | Open Subtitles | ترافيس لقد ظننا انك مت |
Eu e a Marianne julgámos que tínhamos tempo suficiente para sair. | Open Subtitles | منذو 4 اعوام بركاناً انفجر في (كولومبيا) , انا و (مارين) ,ظننا ان لدينا متسع من الوقت للهروب |
Harry! julgámos que tinhas morrido! | Open Subtitles | هاري) , (هاري) , ظننا انك اصبحت خبز محمص) |
- julgámos que sabias! - julgámos? | Open Subtitles | نحن ظننا أنك تعرفين نحن؟ |
Lex, julgámos que tinhas morrido. | Open Subtitles | ليكس ظننا أنك قد مت |
- julgámos ter ouvido gritos. | Open Subtitles | ظننا أننا سمعنا صراخا |
julgámos que era ruído, mas são dados em enorme quantidade. | Open Subtitles | لقد اعتقدنا فى البدايه انها ضوضاء ولكنها فى الحقيقة بيانات كمية هائله منها |
julgámos que eles sabiam, mas não sabiam. | Open Subtitles | فنحنُ اعتقدنا بانهما يعلمان, ولكن لم يعلما. |
julgámos que sabias. É tão óbvio! | Open Subtitles | لأننا اعتقدنا أنك تعرفين الأمر واضح جدا |
julgámos que sabias. É tão óbvio! | Open Subtitles | لأننا اعتقدنا أنك تعرفين الأمر واضح جدا |
(Risos) Portanto, apressámo-nos a pintar o rapaz e julgámos que tínhamos acabado. Ficámos muito satisfeitos mas, mesmo assim, não estava bem. Os miúdos vieram ter connosco a dizer: "Há ali um rapaz com um papagaio, "mas onde é que está o papagaio?" | TED | لذلك هرعنا ورسمنا الصبي وثم اعتقدنا أننا انتهينا كنّا سعداء جدًا ولكن ما زالت النتيجة غير جيدة لأن الأطفال بدأوا يأتون إلينا ويقولون: “كما تعلمون هناك صبيّ يلعب بالطائرة" ولكن أين الطائرة؟ |
julgámos que para a rua. | Open Subtitles | اعتقدنا بانه يؤدي للشارع |