O que julga que vai conseguir com isto? | Open Subtitles | ما الذي تعتقد أنك ستحصل عليه إذا فعلت هذا؟ |
Porque julga que consegue ser o bibliotecário? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أنك يمكن أن تكون أمين المكتبة؟ |
julga que sei onde são todos os restaulantes chineses? | Open Subtitles | أتظنني أعرف أين كل المطاعم الصينية؟ |
Este ao ver sangue junto da saia, julga que a violaram. | Open Subtitles | يرى الأب الدم على تنورتها و يعتقد أنها تعرضت للاغتصاب. |
Com quem julga que está a falar? | Open Subtitles | مع من تحسب نفسك أن تتكلم بحقّ الجحيم؟ |
julga que venceu, mas é responsável por tudo isto. | Open Subtitles | تعتقد أنّك فزت، لكن كلّ هذا تتحمله أنت. |
Ela julga que tem Alzheimer. | Open Subtitles | أنت لا تقول بأنه الرقم الخاطئ الإمرأة تعتقد بأن عندها النسيان |
Mas ela julga que vou ser irresponsável. É ridículo porque... | Open Subtitles | لكنّها تعتقد بأنّني سأكون لا مبالي لأنه مضحك |
julga que me meto com um tipo como você? | Open Subtitles | أتظن أنني سأعبث مع رجل مثلك ؟ هل كنت تشعل النار ؟ |
Porque julga que consegue ser o bibliotecário? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أنك يمكن أن تكون أمين المكتبة؟ |
Estamos casados há ano e meio. julga que é o primeiro? | Open Subtitles | لقد تزوجنا مُنذ سنة ونصف ماذا , هل تعتقد أنك الأول ؟ |
Ouça, aquilo que julga que sabe sobre mim não é verdade. | Open Subtitles | أنصت ، مهما كنت تعتقد أنك تعرف عنّي ، أنت لا تعرف شيئاً |
julga que vou acreditar numa mentira tão óbvia? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك ستفلت بكذبة واضحه ؟ |
julga que não percebo o que está a fazer? | Open Subtitles | أتظنني لا أرى ما تفعل؟ |
A questão de acabar com o seu reinado é especialmente forte, dado que se julga que "A Tempestade" é a última peça de Shakespeare. | TED | وسؤال إنهاء حكم أحدهم، سؤال جوهريّ باعتبار أنّ مسرحية "العاصفة" يعتقد أنها المسرحية الأخيرة لـ"شكسبير" |
julga que pode impedir-nos de ir para a Flórida? | Open Subtitles | تعتقد أنّك ستتمكّن من إبعادنا عن "فلوريدا"؟ |
Se ela julga que aquilo sou eu, engana-se redondamente. | Open Subtitles | لو تعتقد بأن هذا أنا فهي في حالة سوء فهم شديدة |
julga que não me recordaria disso? | Open Subtitles | هل لا تعتقد بأنّني أتذكّر إذا أنا عملت؟ |
julga que já não conheci pessoas assim? | Open Subtitles | أتظن أنني لم أقابل أمثالك من قبل؟ |
Senhoras e senhores, sabem de onde julga que veio? | Open Subtitles | سيادتى سادتى هل تدركون انه يعتقد من اين اتى |
julga que o vou ajudar a conspurcar o seu legado? | Open Subtitles | أتظننى سأساعدك فى أن تلوث تراثه؟ |
Este homem julga que escapa às garras de Poirot, mas não é verdade. | Open Subtitles | وهذا الرجل يظن انه يستطيع الهرب من بوارو ليس كذلك |
julga que é um cavaleiro branco que salta para o fogo, como um idiota qualquer do cinema. | Open Subtitles | يظن نفسه فارس أبيض يقفز إلى الخطر مثل الحمقى في الأفلام. |