"julgamento e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • محاكمة و
        
    • والمحاكمة
        
    Quero dizer, irá existir, quase certamente, um julgamento e ele querê-la-á quase certamente na prisão, o que significaria... Open Subtitles أنه بكل تأكيد ستكون هناك محاكمة .... و هذا يعني
    - Ele teve um julgamento e o júri chegou a um veredicto. Open Subtitles -لقد حصل على محاكمة و توصلت هيئة المحكمين الى حكم .
    - Sou. Não temos nada para conversar. Vai haver um julgamento e... Open Subtitles لا يوجد لدينا ما نناقشه، ستكون هناك محاكمة و...
    Um julgamento e colocaste a carreira de um homem em risco, estragaste tudo. Open Subtitles والمحاكمة و مهنة الرجل على المحك وانت افشلتها
    Haverá uma investigação e um julgamento e sabe-se lá o que pode acontecer. Open Subtitles - لأن هناك ستعمل يكون على بعد التحقيق والمحاكمة والذي يعرف ما يمكن أن يحدث؟ - لا أستطيع أن تأخذ ذلك.
    Se formos a julgamento e os registos ficarem públicos, não só vai acabar com a Livvie, como filha do acusado, como pode destruir o governo, um escândalo histórico. Open Subtitles إن قمنا محاكمة و سجلات المحكمة أصبحت علنية، لن يرتد الأمر فقط على (ليفي) بصفة ابنة الرجل الذي نتهمه،
    Nem mesmo Henrique pode executar uma rainha sem julgamento. E os julgamentos exigem provas. Open Subtitles حتى (هنري) لا يستطيع اعدام ملكة بدون محاكمة والمحاكمة تطلب أدلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more