"Querida Julieta, porque é que ainda és tão bela? | Open Subtitles | أوه، عزيزتي جوليت لماذا أنت الفن بحد ذاته؟ |
Lembras-te do outro dia quando citaste "Romeu e Julieta"? | Open Subtitles | هل تذكر اليوم الذى تحدثت فيه عن روميو و جوليت |
Se ela pode interpretar o Romeu e a Julieta, ela e o irmão são capazes de tudo. | Open Subtitles | إذا استطاعت تلك الفتاة أن تمثل مسرحية روميو و جوليت بمفردها فأنها ستطرد أخاها من المسرحية |
Julieta: Que satisfação podes ter esta noite? | TED | جولييت: ما هو الارتياح الذي تستطيعين الوصول إليه الليلة؟ |
Percebo que Verona do século XVI não é como os EUA contemporâneos. ainda assim, quando li esta peça pela primeira vez, também com 14 anos, o sofrimento de Julieta, para mim, fez todo o sentido. | TED | إني أدرك أن فيرونا في القرن الـ16 على خلاف أمريكا الشمالية الحديثة، ولكن عندما قرأت لأول مرة هذه المسرحية، عندما كنت في سن الـ 14 أيضاً، معاناة جولييت كانت منطقية بالنسبة لي. |
Não conseguem distinguir Romeu e Julieta a morrer no palco de um esfaqueamento real. | TED | ولا يمكننا التفريق بين مشهد موت روميو وجولييت وبين حادث طعن حقيقي. |
Romeu e Julieta, Acto II, Cena II. | Open Subtitles | روميو و جوليت الفصل الثاني , المشهد الثاني |
Então, achas que o pervertido mata o Romeu e a Julieta mata o pervertido. | Open Subtitles | أذاً , تظنين أن المنحرف قتل روميو و جوليت قتلت المنحرف ؟ |
Nunca tinha visto uma história mais triste que essa de Romeo e Julieta. | Open Subtitles | كان هناك ماكان من قصة المشكلة الأكثر من جوليت ورميو الآبدي |
Nunca houve uma história de tanta angústia do que esta de Julieta e do seu Romeu. | Open Subtitles | لم يكن يوما لل قصة أكثر ويل من هذا جوليت ولها روميو. |
- Romeu e Julieta. - Cinderela e o Príncipe. | Open Subtitles | . "روميو "و "جوليت" . "سندريلا" والامير "شارمينج" |
Uma vez vi Romeu e Julieta... representado por um macaco e um caniche! | Open Subtitles | سبق لي و أن رأيت "روميو و جوليت" و كان الممثلون كلب و قرد |
Portanto, a tarefa era a primeira parte de Romeu e Julieta. | Open Subtitles | لذا , كانت اول مسرحية لروميو و جوليت |
Para que lado ficam as rosas do Romeu e Julieta? | Open Subtitles | أي طريق الى زهرة روميو و جوليت |
Como o Romeu e Julieta. Aquele com a Clair Danes. | Open Subtitles | مثل" روميو"و " جوليت" نسخةالممثلة"كليرداينيس" |
Romeo, dos Montagues, tem uma relação com Julieta, dos Capuletos. | TED | روميو من عائلة مونتيجيو لديه علاقة ب جولييت من عائلة كابوليت. |
Misturamos o que sabemos sobre a origem da metáfora — neste caso, o sol — com o que sabemos sobre o seu alvo — Julieta. | TED | نحن نخلط و نطابق ما نعرف عن مصدر التعبير المجازي، في هذه الحالة الشمس، مع ما نعرف عن الهدف، جولييت. |
Que nunca história mais triste se viveu que esta de Julieta e seu Romeu. | Open Subtitles | فلم تسبق قصة لمثل تلك المحن هذه القصة لروميو وجولييت |
Davis, lembras-te de ter dito que isto é o Romeu e Julieta? | Open Subtitles | أتذكر عندما قلت لك بأنها قصة روميو وجولييت |
A metáfora dá-nos uma compreensão de Julieta muito mais vívida do que se Shakespeare a tivesse descrito literalmente. | TED | و التعبير المجازي يعطينا فهم اكثر وضوحاً بكثير لجولييت بدلاً عن وصف شكسبير لها حرفياً |
Como o Romeu e Julieta. | Open Subtitles | مثل روميــو و جوليات |