"junte-se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنضم
        
    • انضم
        
    • الانضمام
        
    • انضموا
        
    • انضمي
        
    • أنضم
        
    • وانضم
        
    • أنظم
        
    • إنضمي
        
    • انضمّ
        
    • انظم
        
    • إنضموا
        
    Mr. Carter, antes tarde do que nunca. Por favor, Junte-se a nós. Open Subtitles سّيد كارتر، التأخير أفضل من عدمه، . رجاء إنضم إلينا
    Junte-se a milhões de pessoas e comece já hoje na TRUNODE Open Subtitles إنضم للملايين من الأخرين وانطلق اليوم من ترونود
    - Apanhar ar. Junte-se a nós, se o momento permitir. Open Subtitles لنستنشق بعض الهواء انضم إلينا إن سنحت لك الفرصة
    Junte-se a nós neste trabalho em conjunto TED يرجى الانضمام إلينا عن طريق العمل معاً.
    Junte-se a nós na próxima actualização às seis. Open Subtitles انضموا الينا في السادسه لمتابعه التطورات
    Junte-se a mim, minha rainha. Open Subtitles لم اكن لاسمح بذلك ان يحصل انضمي الي يا ملكتي
    - Bem, acho que já vou indo. - Não faça isso, Junte-se a nós. Open Subtitles حسناً , أعتقد أننى سأذهب كلا , لا تفعل ذلك , أنضم إلينا
    Junte-se a nós para alguns café no lounge. Open Subtitles إنضم لنا لبعضاً من القهوة . بغرفة الجلوس
    Por favor, Junte-se à sua família lá em baixo, está bem? Open Subtitles لذا رجاءً إنضم لعائلتك في الأسفل
    Junte-se a nós e você viverá para ver. Open Subtitles إنضم إلينا ومن الممكن أن تحيا لتراه
    "Junte-se a eles. "Desligue o ar condicionado, ligue as ventoinhas." TED من فضلك انضم لهم، أغلق مكيفك و شغل مراوحك."
    Se quer emboscar pessoas Junte-se ao exército. Open Subtitles تريد نصب كمين للأشخاص؟ انضم إلى الجيش، اتفقنا؟
    Junte-se a mim em Hampshire, o meu pai está a preparar-nos para ordens santas. Open Subtitles انضم لي في هامبشير، ابي حضرنا لأخذ الأوامر المقدسة.
    Junte-se ao movimento. Open Subtitles الانضمام إلى الحركة و المحكومين عليهم
    Junte-se a nós na próxima semana, o convidado será Gore Vidal. Open Subtitles انضموا إلينا الأسبوع القادم سيكون ضيفنا غور فيدال {\cH6FF40B}كاتب أمريكي
    Espero que a nossa conversa não a tenha incomodado. Junte-se a nós. Open Subtitles حسناً، أتمنى ألا يكون شجارنا أيقظكِ، انضمي لنا
    Tony! Por favor Junte-se ao seu grupo na mesa. Se puder. Open Subtitles "طوني " , من فضلك أنضم إلى مجموعتك على الطاولة , إذا تكرمت
    As eleições estão a aproximar-se. Deixe a porcaria da oposição e Junte-se a mim. Open Subtitles الانتخابات تقترب.كف عن حماقة المعارضة وانضم إلي
    Portanto, talvez Franklin, ao saber que os colonos talvez precisassem de uma arma final contra o mal, publicou o desenho animado "Junte-se ou Morra" Open Subtitles (على الأرجح , حينما علِم (فرانكلين أن المستعمرين يحتاجون إلى سلاح أخير ضد الشر قام بنشر صور متحركة "بأسم "أنظم أو مت
    Junte-se a nós. Sr. Spock, a nave é sua. Open Subtitles حسناً، إنضمي إلينا، سيد (سبوك) المركبة تحت قيادتك
    Junte-se à festa! Open Subtitles انضمّ إلى الحفلة!
    Ao menos, Junte-se a mim para jantar. Open Subtitles على أقل تقدير، انظم لي على العشاء
    Junte-se a mim mais tarde. Estou "dentro da cena" num hospital para crianças, a recolher fundos para uma causa especial. Open Subtitles إنضموا ألى لاحقا فى المستشفى المحلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more