"juntos até" - Translation from Portuguese to Arabic

    • معاً حتى
        
    • سوياً حتى
        
    • معًا حتى
        
    • معا حتى
        
    • معاً للنهاية
        
    Nós conversámos, eu acompanhei-a a casa e ficámos juntos até de madrugada. Open Subtitles لقد تحدثنا فقط و أوصلتها إلي منزلها، وتسكعنا معاً حتى الفجر.
    Evitamos contactos desnecessários e ficamos juntos até chegarmos à morgue. Entendido? Open Subtitles نحن نتجنب أى إتصال غير ضروري ونبقى معاً حتى نصل إلى المشرحة مفهوم؟
    Ficarão juntos até encontrarmos uma casa para os dois. Open Subtitles سنبقيكم معاً حتى تجدان منزلاً يحتويكما معاً.
    Tivemos álgebra juntos até teres chumbado. Open Subtitles نحنُ كنا في نفس فصل الجبر سوياً حتى رسبت
    Estiveram juntos até ele morrer. Por isso, não. Morten era o único filho. Open Subtitles كانوا معًا حتى وفاته، لذلك لا (مورتن) كان إبنه الوحيد
    Ainda bem que não dormimos juntos até ao casamento. Open Subtitles أنا سعيد حقاً لأننا قررنا عدم إقامة علاقة معا حتى الزفاف.
    Têm de ir juntos até ao final da linha, uma viagem de ida que acaba no cemitério. Open Subtitles و يجب عليهم أن يظلا معاً للنهاية إنه طريق أحادى الإتجاه و نهايته قبرهما
    Não como quando eu tinha 13 anos, mas o bastante para podermos viver juntos até eu me casar. Open Subtitles لكن بما يكفي لنعيش معاً حتى أتزوج
    Teremos tempo juntos até a criança nascer. Open Subtitles سيكون لدينا وقت معاً حتى أن يولد الطفل
    Íamos ficar juntos até termos 90 anos. Open Subtitles كنا سنبقى معاً حتى نبلغ 90 سنة
    Dirigimos este jornal juntos, até à morte dele. Open Subtitles أدرنا تلك الجريدة معاً حتى توفي
    Estivemos juntos até perto da uma. Open Subtitles لقد كنا معاً حتى الساعة الواحدة تقريباً
    Ficaremos juntos até à morte. Open Subtitles سنبقى معاً حتى الممات
    Podemos estar juntos até lá. Open Subtitles يمكننا التسكع معاً حتى الموعد
    Silas e a sua rainha estavam juntos, até há seis meses atrás, eu diria. Open Subtitles سايلاس) و ملكته كانا معاً). حتى قبل نحو ستة أشهر، إذا كنت أجازف قولاً
    juntos até ao fim. Open Subtitles معاً حتى النهاية
    Achei que éramos tão felizes juntos até me terdes abandonado. Open Subtitles ظننت أننا كُنا سعداء سوياً حتى تخليت عني
    Vá lá, nós estamos juntos até que as rodas caiam, lembras-te? Open Subtitles بحقك، نحن سوياً حتى تسقط العجلة، أتتذكر؟
    A tua mãe e eu estivemos juntos até ao fim. Open Subtitles أنا و أمك كنا سوياً حتى النهاية المؤلمة
    Eles trabalharam juntos até 1993, quando o O'Connor meteu um pedido de transferência imediata. Open Subtitles عملوا معًا حتى عام 1993 عندما طلب (أوكونور) طلب النقل الفوري
    Assim que decidimos montar a nossa estratégia de sobrevivência, decidimos continuar juntos até Pacific Playland Open Subtitles على الرغم من أن هذا ضد استراتيجيات النجاة لدينا فلقد قررنا أن نبق معا حتى نصل إلى أرض اللعب عند منطقة الأطلسى
    O que aconteceu a "juntos até ao fim", irmão? Open Subtitles ) ما الذي حدث ل"معاً للنهاية" يا أخي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more