"juntos no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سوية في
        
    • سوياً في
        
    • معاً فى
        
    • معًا في
        
    • مع بعض في
        
    • سوياً على
        
    • سوياً فى
        
    • معا في
        
    • معاً في
        
    • سويا في
        
    • معاً على
        
    Claro, não se lembra que cantámos juntos no Royal Orleans? Open Subtitles نهم صوت لك .. غنينا سوية في رويال أورليانز , تذكر؟
    Juntos, no final, junto ao lago de seu quadro. Open Subtitles سوية في النهايةِ. بتلك البحيرةِ في صورتِكِ.
    Eu entendo, mas colocando-os todos juntos no mesmo lugar vai fazer facilitar muito descobrir que diabo é isto. Open Subtitles ولكن جميعهم سوياً في مكان واحد سيجعل الامر اسهل بكثير لاكتشاف ما الذي يجري بحق الجحيم
    Chamo-me John Rambo. Estivemos juntos no Vietname. Open Subtitles إسمى جون رامبو لقد كنّا فى نفس الفريق معاً فى فيتنام
    Começámos a trabalhar juntos no que na altura se chamava NKGB. Open Subtitles وجدنا نفسنا نعمل معًا في ما كان يُسمى أمن الدولة
    E ficaremos juntos no casamento. Open Subtitles وسوف نكون مع بعض في حفلة الزفاف
    Certamente. Eles trabalhavam juntos no escritório. Open Subtitles نعم ، كانوا يعملون سوياً على منضدة الكتابة
    Saíram juntos no carro dela. Open Subtitles لقد قادوا بعيداً سوياً فى سيارتها
    Estão juntos no quarto dela, com as cortinas fechadas. Open Subtitles كانا معا في الغرفة و كانت الستائر منسدلة
    Depois, há o Faustino. Um amigo de infância, estivemos juntos no reformatório. Open Subtitles صديق منذ ايام الطفولة قضينا بعض الوقت معاً في مدرسة الإصلاح
    Achas que eu e o Reid devíamos ter ficado juntos no celeiro, não achas? Open Subtitles تظن انه يجب انا وريد ان نبقى سوية في الحظيرة,اليس كذلك؟
    Estes quatro tipos jogaram hóquei juntos no liceu e agora jogam juntos como equipa. Open Subtitles هؤلاء الأربعة لقد لعبوا الهوكي سوية في الثانوية و الآن يلعبوها أيضاً كفريق
    Passámos um tempo juntos no hospital dos veteranos. Open Subtitles نعم، قضينا بعض الوقت سوية في مستشفى المحاربين السابقين
    Trabalhavam juntos no quarto, com todos os mapas e instrumentos. Open Subtitles عملا سوياً في غرفته بكل تلك المخططات والآلات.
    Só queria que todos estivessem juntos no Natal. Open Subtitles أنا فقط أردت أن يكون كل شخص سوياً في عيد الميلاد
    Estávamos em minha casa, juntos no quarto, a relembrar coisas... Open Subtitles كنا في شقتي, و كنا سوياً في غرفة النوم
    Sou John Rambo. Estivemos juntos no Vietnam. Open Subtitles إسمى جون رامبو لقد كنّا فى نفس الفريق معاً فى فيتنام
    Chamo-me John Rambo. Estivemos juntos no Vietname. Open Subtitles إسمى جون رامبو لقد كنّا فى نفس الفريق معاً فى فيتنام
    Combinámos tomar o pequeno-almoço juntos no dia seguinte. Open Subtitles اتفقنا على أن نتناول الفطور معًا في صباح اليوم التالي
    Deduzo que vamos retirar todo o tempo extra que passarmos juntos no trabalho, das nossas horas semanais. Open Subtitles أحتسبُ أنّنا سنخصم الوقت الذي سنقضيه معًا في العمل، من حصّتنا الأسبوعية.
    O Ian e a Alison estiveram juntos no fim-de-semana anterior ao desaparecimento. Open Subtitles أيان" و"أليسون" كانوا مع بعض " في العطله الاسبوعيه قبل أن تُفقد
    Dançamos juntos no nosso barco e sentamo-nos juntos no autocarro. Open Subtitles نحن نرقص سوياً على قارب نحن نجلس سويةً في الباص
    Estávamos juntos no clube. Open Subtitles لقد كنا سوياً فى النادى
    Andamos juntos no 7º ano no colégio de San Jacinto. Open Subtitles كنا في السنة السابعة معا في مدرسة سان جاسنتو الإعدادية
    Não é acidente nenhum que tenhamos estado juntos no Natal, e agora, outra vez, no dia dos namorados. Open Subtitles إنه ليست صدفة أننا كنا معاً في في عيد ميلاد رأس السنة، ومجدداً في عيد الحب.
    Mas Guy, você queria isso. Nós planejamos juntos no trem, não se lembra? Open Subtitles ولكن أردت هذا، لقد خططنا لهذا سويا في القطار سويا، أتذكر؟
    Se quisermos continuar a viver juntos no nosso lindo planeta, precisamos disso. TED إذا أردنا العيش معاً على هذا الكوكب الجميل، فإننا نحتاج إلى ذلك بالفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more