Contrataram um novo director do departamento jurídico. - Vai fazer despedimentos. | Open Subtitles | للتو وضعوا مدير جديد للدائرة القانونية وسيقوم بطرد بعض الأشخاص |
Vou dar-vos um exemplo de como o ambiente jurídico pode fazer a diferença para melhor. | TED | دعوني اعطيكم مثالاً واحداً عن الطريقة التي يمكن للبيئة القانونية ان تصنع فرقاً ايجابياً. |
Podes parar de o proteger. É um facto jurídico. | Open Subtitles | يمكنك أن تتوقف عن حمايته إنها حقيقة قانونية |
Sabe que o amor entre duas pessoas é muito mais forte que qualquer documento jurídico. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أن الحب بين شخصين أقوى من أي وثيقة قانونية |
Depósitos regulares vindos de um assessor jurídico no East Side. | Open Subtitles | الودائع العادية المقبلة من مساعد قانوني على الجانب الشرقي. |
Tenho de falar com o conselho jurídico da universidade. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَتكلّمَ إلى مستشار الجامعةَ القانوني. |
Onde o ambiente jurídico permite a redução de danos os resultados são impressionantes. | TED | حيث تسمح البيئة القانونية بتقليل الضرر النتائج مدهشة |
Está nos gabinetes jurídicos, onde é usada para rever provas legais melhor que um técnico jurídico humano. | TED | كما يوجد في المكاتب القانونية حيث تستخدم لمراجعة الأدلة القانونية الموجودة أفضل من أي محام بشري. |
Se não fosse seguro falar em voz alta, elas podiam obter um serviço de IA para dar o alerta, obter aconselhamento financeiro e jurídico. | TED | لو كان في التحدث خطرًا عليها، تقدر أن تستغيث بواسطته، أو تحصل على المشورة المالية أو القانونية. |
Fui novamente ver o Patrick. Voltei para ver se podia ajudá-lo no seu processo jurídico. | TED | عدتُ لرؤية باتريك، عدتُ لأرى إن كان بإمكاني مساعدته في هذه القضية القانونية. |
Podemos criar leis que atribuam um caráter jurídico à água. | TED | يمكننا إنشاء القوانين لمنح الشخصية القانونية للماء. |
É o linguajar jurídico para mentir. | Open Subtitles | هذه في اللغة القانونية من أجل كذبة عادية تردده الاخرس |
Claro que ficaria vulnerável do ponto de vista jurídico. | Open Subtitles | أنت تَكُونُ ضعيف مِنْ a وجهة نظر قانونية. |
Nós podemos ajudá-lo na obtenção de aconselhamento jurídico e proteger os seus direitos como um cidadão americano. | Open Subtitles | لا يمكننا معاونتك لتأمين حصانة قانونية وحماية حقوقك كمواطن أمريكي |
Basta um erro jurídico no seu procedimento e ganhamos. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو ثغرة قانونية واحدة و سنكون بخير |
apenas precisava de um pequeno apoio jurídico do Departamento de Justiça. | Open Subtitles | مايسون فقط أحتجتُ الى دعم قانوني بسيط من وزارة العدل |
É um problema jurídico muito complexo. | Open Subtitles | هذا تفصيل قانوني لا يمكن شرحة في هذا الوقت |
A Licença propriamente dita não é um documento bonito que é, provavelmente, porque nenhum texto jurídico pode ser bonito. | Open Subtitles | GPL التي تقول ان الـ نفسها ليست جميلة جداّ ربما لأنه ليس هناك شيء قانوني جميل جداّ |
O seu apoio jurídico deve chegar daqui a uns 30 min. | Open Subtitles | مساعدك القانوني يجب أن يكون هنا خلال 30 دقيقة تقريباً |
Antes de tudo, verifique o mais recente desenvolvimento jurídico. | Open Subtitles | أوّلاً، تحقّق مِن المستجدّات القانونيّة الأخيرة |
Dadas as circunstâncias, seria melhor o senhor procurar aconselhamento jurídico imediatamente. | Open Subtitles | في ظل هذه الظروف ستنصح في الحصول على محام فورا |
Nenhum caso é um fiasco quando um auxiliar jurídico a $12 por hora é cobrado a $65 por hora. | Open Subtitles | لا توجد قضية خاسرة عندما تدفع لوكيل مُحامي 12 دولار بالساعة، بدلاً من 65 دولار بالساعة. |
jurídico esta submerso em chamadas de vendedores... | Open Subtitles | قسم المحاماة لدينا قد أغرقوا بالأتصالات من البائعين وشركات الطرف الثالث |